Содержание 6 главы мертвых душ. Том первый

МЕРТВЫЕ ДУШИ


Свое произведение Гоголь назвал «поэмой», автор подразумевал «меньшего рода эпопею... Проспект учебной книги словесности для русского юношества. Герой эпопеи - частное и невидимое лицо, однако значительное во многих отношениях для наблюдения души человека». В поэме тем не менее присутствуют черты социального и авантюрно-приключенческого романа. Композиция «Мертвых душ» построена по принципу «концентрических кругов» - город, имения помещиков, вся Россия в целом.

Том 1

ГЛАВА 1

В ворота гостиницы губернского города NN въехала бричка, в которой сидит господин «не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод». Этот господин - Павел Иванович Чичиков. В гостинице он съедает обильный обед. Автор описывает провинциальный город: «Домы были в один, два и полтора этажа, с вечным мезонином, очень красивым, по мнению губернских архитекторов.

Местами эти дома казались затерянными среди широкой, как поле, улицы и нескончаемых деревянных заборов; местами сбивались в кучу, и здесь было заметно более движения народа и живости. Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, кое-где с нарисованными синими брюками и подписью какого-то Аршавского портного; где магазин с картузами, фуражками и надписью: «Иностранец Василий Федоров»... Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь уже заменены лаконическою надписью: «Питейный дом». Мостовая везде была плоховата».

Чичиков наносит визиты городским чиновникам - губернатору, ви-це-губернатору, председателю палаты* прокурору, полицмейстеру, а также инспектору врачебной управы, городскому архитектору. Чичиков везде и со всеми при помощи лести выстраивает прекрасные отношения, входит в доверие к каждому из тех, кого посетил. Каждый из чиновников приглашает Павла Ивановича к себе в гости, хотя о нем мало что знают.

Чичиков побывал на балу у губернатора, где «во всем как-то умел най-титься и показал в себе опытного светского человека. О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания; трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, - он показал, что ему небезызвестны и судейские проделки; было ли рассуждение о бильярдной игре - и в бильярдной игре не давал он промаха; говорили ли о добродетели, и о добродетели рассуждал он очень хорошо, даже со слезами на глазах; об выделке горячего вина, и в горячем вине знал он Црок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках, и о них он судил так, как будто бы сам был и чиновником и надсмотрщиком. Но замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует». На балу он познакомился с помещиками Маниловым и Собакевичем, которых также сумел расположить к себе. Чичиков узнает, в каком состоянии находятся их имения и сколько у них крестьян. Манилов и Собакевич приглашают Чичикова к себе в усадьбу. Находясь в гостях у полицмейстера, Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым, «человеком лет тридцати, разбитным малым».

ГЛАВА 2

У Чичикова два слуги - кучер Селифан и лакей Петрушка. Последний читает много и все подряд, при этом его занимает не прочитанное, а складывание букв в слова. Кроме того, Петрушка имеет «особенный запах», поскольку очень редко ходит в баню.

Чичиков отправляется в имение Манилова. Долго не может найти его усадьбу. «Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, какие только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату^чтемнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы...» Манилов рад приезду гостя. Автор описывает помещика и его хозяйство: «Он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: “Какой приятный и добрый человек!” В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: “Черт знает что такое!” - и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную. От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета... Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою... Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян... Все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею... Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги».

Жена Манилова очень подходит ему по характеру. В доме нет порядка, поскольку ни за чем она не следит. Она хорошо воспитанна, воспитание получила в пансионе, «а в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для составления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов».

Манилов и Чичиков проявляют по отношению друг к другу раздутую любезность, которая доводит их до того, что они оба одновременно протискиваются в одни двери. Маниловы приглашают Чичикова на обед, на котором присутствуют оба сына Манилова: Фемистоклюс и Алкид. У первого течет из носа, он кусает своего брата за ухо. Алкид, глотая слезы, весь вымазавшись жиром, поедает баранью ногу.

По завершении обеда Манилов и Чичиков отправляются в кабинет хозяина, где ведут деловой разговор. Чичиков просит у Манилова ревизские сказки - подробный реестр крестьян, умерших после последней переписи. Он хочет купить мертвые души. Манилов поражен. Чичиков убеждает его, что все произойдет в соответствии с законом, что налог будет уплачен. Манилов окончательно успокаивается и отдает мертвые души бесплатно, полагая, что оказал Чичикову огромную услугу. Чичиков уезжает, а Манилов предается мечтаниям, в которых доходит до того, что за их крепкую дружбу с Чичиковым царь пожалует обоим по генеральскому чину.

ГЛАВА 3

Чичиков отравляется в усадьбу Собакевича, но попадает под сильный дождь, сбивается с дороги. Его бричка переворачивается и падает в грязь. Поблизости находится имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки, куда и приходит Чичиков. Он проходит в комнату, которая «была обвешана старенькими полосатыми обоями; картины с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами на циферблате... невмочь было ничего более заметить... Минуту спустя вошла хозяйка, женщина пожилых лет, в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее, одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов...»

Коробочка оставляет Чичикова ночевать в своем доме. Утром Чичиков заводит с ней разговор о продаже мертвых душ. Коробочка никак не может понять, для чего ему они, предлагает купить у нее мед или пеньку. Она постоянно боится продешевить. Чичикову удается убедить ее согласиться на сделку только после того, как он сообщает о себе неправду - будто он ведет казенные подряды, обещает в будущем купить у нее и мед, и пеньку. Коробочка верит сказанному. Долго ведутся торги, после которых сделка все-таки состоялась. Бумаги Чичиков держит в шкатулке, состоящей из многих отделений и имеющей потайной ящик для денег.

ГЛАВА 4

Чичиков останавливается в трактире, к которому вскоре подъезжает бричка Ноздрева. Ноздрев - «среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Он с весьма довольным видом сообщил, что проигрался, причем проиграл не только свои деньги,

I но и деньги своего зятя Мижуева, который присутствует тут же. Ноздрев приглашает Чичикова к себе, обещает вкусное угощение. Сам же пьет в трактире за счет своего зятя. Автор характеризует Ноздрев^ как «разбитного малого», из той породы людей, которые «еще в детстве и в школе слывут за хороших товарищей и при всем том бывают весЫа больно поколачиваемы... Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек: но всегда почти так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрев в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в осьмнадцать и двадцать: охотник погулять. Женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны... Дома он больше дня никак не мог усидеть. Чуткий нос его слышал за несколько десятков верст, где была ярмарка со всякими съездами и балами; он уж в одно мгновенье ока был там, спорил и заводил сумятицу за зеленым столом, ибо имел, подобно всем таковым, страстишку к картишкам... Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. Какая-нибудь история непременно происходила: или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели... И наврет совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну, брат, ты, кажется, уже начал пули лить»».

Ноздрев относится к тем людям, которые имеют «страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины». Его любимым занятием было обменивать вещи и проигрывать деньги и имущество. Прибыв в имение Ноздрева, Чичиков видит неказистого жеребца, о котором Ноздрев говорит, что заплатил за него десять тысяч. Он показывает псарню, где содержатся сомнительной породы собаки. Ноздрев - мастер приврать. Он рассказывает о том, что в его пруду водится рыба необыкновенных размеров, что на его турецких кинжалах стоит клеймо знаменитого мастера. Обед, на который пригласил этот помещик Чичикова, плох.

Чичиков приступает к деловым переговорам, при этом говорит, что мертвые души нужны ему для выгодной женитьбы, для того, чтобы родители невесты поверили в то, что он состоятельный человек. Ноздрев собирается подарить мертвые души и еще в придачу пытается продать жеребца, кобылу, шарманку и проч. Чичиков наотрез отказывается. Ноздрев предлагает ему сыграть в карты, от чего Чичиков также отказывается. За этот отказ Ноздрев приказывает накормить лошадь Чичикова не овсом, а сеном, на что гость обижается. Ноздрев же не чувствует себя неловко, и утором как ни в чем ни бывало предлагает Чичикову сыграть в шашки. Тот опрометчиво соглашается. Помещик начинает жульничать. Чичиков обвиняет его в этом, Ноздрев лезет драться, зовет слуг и велит избивать гостя. Неожиданно появляется капитан-исправник, который арестовывает Ноздрева за то, что тот в пьяном виде нанес оскорбление помещику Максимову. Ноздрев отказывается от всего, говорит, что не знает никакого Максимова. Чичиков быстро удаляется.

ГЛАВА 5

По вине Селифана бричка Чичикова сталкивается с другой бричкой, в которой едут две дамы - пожилая и шестнадцатилетняя очень красивая девушка. Собравшиеся из деревни мужики разнимают лошадей. Чичиков потрясен красотой молодой девушки, и после того, как брички разъехались, долго думает о ней. Путешественник подъезжает к деревне Михаила Семеновича Собакевича. «Деревянный дом с мезонином, красной крышей и темными или, лучше, дикими стенами, - дом вроде тех, как у нас строят для военных поселений и немецких колонистов. Было заметно, что при постройке его зодчий беспрестанно боролся со вкусом хозяина. Зодчий был педант и хотел симметрии, хозяин - удобства и, как видно, вследствие того заколотил на одной стороне все отвечающие окна и провертел на место их одно маленькое, вероятно понадобившееся для темного чулана. Фронтон тоже никак не пришелся посреди дома, как ни бился архитектор, потому что хозяин приказал одну колонну сбоку выкинуть, и оттого очутилось не четыре колонны, как было назначено, а только три. Двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянною решеткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности. На конюшни, сараи и кухни были употреблены полновесные и толстые бревна, определенные на вековое стояние. Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво: не было кирпичных стен, резных узоров и прочих затей, но все было пригнано плотно и как следует. Даже колодец был обделан в такой крёпкий дуб, какой идет только на мельницы да на корабли. Словом, все, на что ни глядел он, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке».

Сам хозяин кажется Чичикову похожим на медведя. «Для довершения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке...»

Собакевич имел манеру обо всем высказываться прямолинейно. О губернаторе он говорит, что тот «первый разбойник в мире», а полицмейстер - «мошенник». За обедом Собакевич ест очень много. Рассказывает гостю о своем соседе Плюшкине, очень скупом человеке, владеющем восемьюстами крестьянами.

Чичиков говорит, что хочет купить мертвые души, чему Собакевич не удивляется, а сразу же начинает торги. Обещает продать по 100 рулей каждую мертвую душу, при этом говорит, что умершие были настоящими мастерами. Торгуются долго. В конечном итоге сходятся на трех рублях за штуку, составляют при этом документ, поскольку каждый опасается нечестности со стороны другого. Собакевич предлагает купить подешевле мертвые души женского пола, но Чичиков отказывается, хо^я впоследствии оказывается, что помещик все-таки вписал в купчую одну женщину. Чичиков уезжает. По пути спрашивает мужика, как проехать ^Плюшкину. Заканчивается глава лирическим отступлением о русском язы\е. «Выражается сильно российский народ! и если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света... Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором. А уж куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а все сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, - одной чертой обрисован ты с ног до головы! Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами, рассыпано на святой, благочестивой Руси, так несметное множество племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по лицу земли. И всякий народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров нога, своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженье его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».

ГЛАВА 6

Начинается глава лирическим отступлением о путешествиях. «Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту: все равно, была ли то деревушка, бедный уездный городишко, село ли, слободка, - любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд. Всякое строение, все, что носило только на себе напечатленье ка-кой-нибудь заметной особенности, - все останавливало меня и поражало... Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприютно, мне не смешно, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! о моя свежесть!»

Чичиков направляется в имение Плюшкина, долго не может найти хозяйский дом. Наконец находит «странный замок», который выглядит «дряхлым инвалидом». «Местами был он в один этаж, местами в два; на темной крыше, не везде надежно защищавшей его старость, торчали два бельведера, один против другого, оба уже пошатнувшиеся, лишенные когда-то покрывавшей их краски. Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решетку и, как видно, много потерпели от всяких непогод, дождей, вихрей и осенних перемен. Из окон только два были открыты, прочие были заставлены ставнями или даже забиты досками. Эти два окна, с своей стороны, были тоже подслеповаты; на одном из них темнел наклеенный треугольник из синей сахарной бумаги». Чичиков встречает человека неопределенного пола (не может понять, «мужик это или баба»). Он решает, что это ключница, но затем выясняется, что это и есть богатый помещик Степан Плюшкин. Автор рассказывает о том, как дошел Плюшкин до такой жизни. В прошлом он был бережливым помещиком, у него были жена, которая славилась хлебосольством, и трое детей. Но после смерти жены «Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее». Свою дочь он проклял, так как та сбежала и обвенчалась с офицером кавалерийского полка. Младшая дочь умерла, а сын, вместо того чтобы учиться, определился в военные. С каждым годом Плюшкин становился все скупее. Очень скоро купцы перестали брать у него товар, поскольку не могли сторговаться с помещиком. Все его добро - сено, пшеница, мука, холсты - все сгнивало. Плюшкин же все копил, при этом подбирал и чужие, совершенно не нужные ему вещи. Скупость его не знала границ: для всей дворни Плюшкина - одни сапоги, он несколько месяцев хранит сухарь, точно знает, сколько наливки у него в графине, так как делает^тметки. Когда Чичиков говорит ему о том, за чем приехал, Плюшкин очень радуется. Предлагает гостю купить не только мертвые души, но и беглых крестьян. Торгуется. Полученные деньги прячет в ящик. Ясно, что этими деньгами, как и другими, он никогда не воспользуется. Чичиков уезжает, к великой радости хозяина отказавшись от угощения. Возвращается в гостиницу.

ГЛАВА 7

Повествование начинается лирическим отступлением о двух типах писателей. «Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, поражающих печальною своею действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям, и, не касаясь земли, весь повергался в свои далеко отторгнутые от нее и возвеличенные образы... Но не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу все, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, - всю страшную, потрясающую ^ину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога, и крепкою силою неумолимого резца дерзнувщего выставить их выпукло и ярко на всенародные очи! Ему не собрать народных рукоплесканий, ему не зреть признательных слез и единодушного восторга взволнованных им душ... Без разделенья, без ответа, без участья, как бессемейный путник, останется он один посреди дороги. Сурово его поприще, и горько почувствует он свое одиночество».

После всех оформленных купчих Чичиков становится владельцем четырехсот мертвых душ. Он размышляет о том, кем были эти люди при жизни. Выйдя из гостиницы на улицу, Чичиков встречает Манилова. Они вместе отправляются совершать купчую. В канцелярии Чичиков дает взятку чиновнику Ивану Антоновичу Кувшинное Рыло для ускорения процесса. Однако дача взятки происходит незаметно - чиновник накрывает ассигнацию книгой, и та словно исчезает. У начальника сидит Собакевич. Чичиков договаривается о том, чтобы купчая совершилась в течение дня, поскольку ему якобы необходимо срочно уехать. Он передает председателю письмо Плюшкина, в котором тот просит его быть поверенным в его деле, на что председатель с радостью соглашается.

Документы оформляются в присутствии свидетелей, Чичиков платит в казну только половину пошлины, другую же половину «отнесли каким-то непонятным образом на счет другого просителя». После удачно совершенной сделки все отправляются на обед к полицмейстеру, в течение которого Собакевич один съедает огромного осетра. Подвыпившие гости просят Чичикова остаться, решают женить его. Чичиков сообщает собравшимся, что покупает крестьян на вывод в Херсонскую губернию, где уже приобрел имение. Он сам верит в то, что говорит. Петрушка и Се-лифан после того, как отправили пьяного хозяина в гостиницу, отправляются гулять в трактир.

ГЛАВА 8

Жители города обсуждают купленное Чичиковым. Каждый старается предложить ему помощь в доставке крестьян на место. В числе предложенного - конвой, капитан-исправник для усмирения возможного бунта, просвещение крепостных. Следует описание городских жителей: «они все были народ добрый, живя между собою в ладу, обращались совершенно по-приятельски, и беседы их носили печать какого-то особенного простодушия и короткости: «Любезный друг Илья Ильич», «Послушай, брат, Антипатор Захарьевич!»... К почтмейстеру, которого звали Иван Андреевич, всегда прибавляли: «Шпрехен задейч, Иван Андрейч?» - словом, все было очень семейственно. Многие были не без образования: председатель палаты знал наизусть «Людмилу» Жуковского, которая еще была тогда не-простывшею новостию... Почтмейстер вдался более в философию и читал весьма прилежно, даже по ночам, Юнговы «Ночи» и «Ключ к таинствам натуры» Эккартсгаузена, из которых делал весьма длинные выписки... он был остряк, цветист в словах и любил, как сам выражался, уснастить речь. Прочие тоже были более или менее люди просвещенные: кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал... Насчет благовидности уже известно, все они были люди надежные чахоточного между ними никого не было. Все были такого рода, которым жены в нежных разговорах, происходящих в уединении, давали названия: кубышки, толстунчика, пузантика, чернушки, кики, жужу и проч. Но во обще они были народ добрый, полны гостеприимства, и человек, вкусив ший с ними хлеба ли или просидевший вечер за вистом, уже становился чем-то близким...»

Городские дамы были «что называют презентабельны, и в этом отношении их можно было смело поставить в пример всем другим... Одевались они с большим вкусом, разъезжали по городу в колясках, как предписывала последняя мода, сзади покачивался лакей, и ливрея в золотых позументах... В нравах дамы города N. были строги, исполнены благородного негодования противу всего порочного и всяких соблазнов, казнили без всякой пощады всякие слабости... Еще нужно сказать, что дамы города N. отличались, подобно многим дамам петербургским, необыкновенною осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Ни в каком случае нельзя было сказать: «этот стакан или эта тарелка воняет». И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намек на это, а говорили вместо того: «этот стакан нехорошо ведет себя» или что-нибудь вроде этого. Чтоб еще более Облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых».

Все дамы города в восторге от Чичикова, одна из них даже прислала ему любовное письмо. Чичикова приглашают на бал к губернатору. Перед балом он долго крутится перед зеркалом. На балу он - в центре внимания, пытается понять, кто же автор письма. Губернаторша знакомит Чичикова со своей дочерью - той самой девушкой, которую он видел в бричке. Он почти влюбляется в нее, но она скучает в его обществе. Другие дамы возмущены тем, что все внимание Чичикова достается дочери губернатора. Неожиданно появляется Ноздрев, который рассказывает губернатору о том, как Чичиков предлагал купить у него мертвые души. Новость быстро разносится, при этом дамы передают ее так, будто не верят в это, поскольку всем известна репутация Ноздрева. В город ночью приезжает Коробочка, которую интересуют цены на мертвые души, - она боится, что продешевила.

ГЛАВА 9

Глава описывает визит «приятной дамы» к «даме приятной во всех отношениях». Ее визит приходится на час раньше принятого в городе времени для визитов - так уж торопится она рассказать уелышанную новость. Дама рассказывает подруге о том, что Чичиков - переодетый разбойник, что требовал от Коробочки продать ему мертвых крестьян. Дамы решают, что мертвые души - только предлог, на самом деле Чичиков собирается увезти дочку губернатора. Они обсуждают поведение девушки, ее саму, признают ее непривлекательной, манерной. Появляется муж хозяйки дома - прокурор, которому дамы сообщают новости, чем сбивают его с толку.

Мужчины города обсуждают покупку Чичикова, женщины - похищение дочери губернатора. История пополняется подробностями, решают, что у Чичикова есть соучастник, и этот соучастник, вероятно, Ноздрев. Чичикову приписывают организацию бунта крестьян в Боровках, Зади-райлово-тож, во время которого был убит заседатель Дробяжкин. Ко всему прочему, губернатор получает известие о том, что сбежал разбойник и в губернии появился фальшивомонетчик. Возникает подозрение, что одно из этих лиц - Чичиков. Общественность никакие может решить, что же им делать.

ГЛАВА 10

Чиновники до такой степени обеспокоены сложившейся ситуацией, что многие даже от горя худеют. Собирают у полицмейстера заседание. Полицмейстер решает, что Чичиков - переодетый капитан Копейкин, инвалид без руки и ноги, герой войны 1812 года. Копейкин после возвращения с фронта не получил от отца ничего. Он едет в Петербург искать правды у государя. Но царя нет в столице. Копейкин идет к вельможе, начальнику комиссии, аудиенции у которого долго ждет в приемной. Генерал обещает помощь, предлагает зайти на днях. Но в следующий раз говорит, что ничего не может сделать без специального разрешения царя. У капитана Копейкина заканчиваются деньги, а швейцар его больше не пускает к генералу. Он терпит множество лишений, прорывается в итоге на прием к генералу, говорит, что ждать больше не может. Генерал весьма грубо выпроваживает его, отправляет из Петербурга за казенный счет. Спустя некоторое время в рязанских лесах появляется шайка разбойников под предводительством Копейкина.

Другие чиновники все же решают, что Чичиков - не Копейкин, поскольку у него целы и руки и ноги. Высказывается предположение, что Чичиков - переодетый Наполеон. Все решают, что необходимо допросить Ноздрева, несмотря на то что он известный лгун. Ноздрев рассказывает, что продал Чичикову мертвых душ на несколько тысяч и что уже в то время, когда он учился с Чичиковым в школе, тот уже был фальшивомонетчиком и шпионом, что он собирался похитить дочь губернатора и Ноздрев сам помогал ему. Ноздрев понимает, что в своих россказнях зашел слишком далеко, и возможные проблемы пугают его. Но происходит неожиданное - умирает прокурор. Чичиков ничего не знает о том, что происходит, поскольку болен. Спустя три дня, вышедши из дому, он обнаруживает, что его либо нигде не принимают, либо принимают как-то странно. Ноздрев сообщает ему, что в городе считают его фальшивомонетчиком, что он собирался похитить дочь губернатора, что по его вине скончался прокурор. Чичиков приказывает укладывать вещи.

ГЛАВА 11

Утром Чичиков долго не может выехать из города - он проспал, бричку не заложили, лошади не подкованы. Уехать получается только ближе к вечеру. На пути Чичиков встречает похоронную процессию - хоронят прокурора. За гробом идут все чиновники, каждый из которых думает о новом генерал-губернаторе и своих взаимоотношениях с ним. Чичиков выезжает из города. Далее - лирическое отступление о России. «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу: бедно, разбросанно и неприютно в тебе; не развеселят, не испугают взоров дерзкие дива природы, венчанные дерзкими дивами искусства, города с многооконными высокими дворцами, вросшими в утесы, картинные дерева и плющи, вросшие в домы, в шуме и в вечной пыли водопадов; не опрокинется назад голова посмотреть на громоздящиеся без конца над нею и в вышине каменные глыбы; не блеснут сквозь наброшенные одна на другую темные арки, опутанные виноградными сучьями, плющами и несметными миллионами диких роз, не блеснут сквозь них вдали вечные линии сияющих гор, несущихся в серебряные ясные небеса... Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе? Почему слышится и раздается немолчно в ушах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря до моря, песня? Что в ней, в этой песне? Что зовет, и рыдает, и хватает за сердце? Какие звуки болезненно лобзают, и стремятся в душу, и вьются около моего сердца? Русь! чего же ты хочешь от меня? какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.. И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!..»

Автор рассуждает о герое произведения и о происхождении Чичикова. Его родители - дворяне, но он не похож на них. Отец Чичикова отправил сына в город к старенькой родственнице, чтобы он поступил в училище. Отец дал сыну напутствия, которым он строго следовал в жизни, - угождать начальству, водиться только с богатыми, не делиться ни с кем, копить деньги. Особых талантов за ним не замечалось, но у него был «практический ум». Чичиков еще мальчиком умел заработать - продавал угощения, показывал за деньги дрессированную мышь. Он угождал учителям, начальству, потому и закончил школу с золотым аттестатом. Его отец умирает, и Чичиков, продав домишко отца, поступает на службуХОн предает выгнанного из школы учителя, который рассчитывал на подделку любимого ученика. Чичиков служит, во всем стремясь угодить начальству, даже ухаживает за его некрасивой дочерью, намекает на свадьбу. Добирается продвижения по службе и не женится. Вскоре Чичиков входит в комиссию для построения казенного сооружения, но здание, на которое выделено много денег, строится только на бумаге. Новый начальник Чичикова возненавидел подчиненного, и ему пришлось все начинать сначала. Он поступает на службу на таможню, где обнаруживается его способность к обыскам. Его повышают, и Чичиков представляет проект по поимке контрабандистов, с которыми в то же время успевает вступить в сговор и получить от них много денег. Но Чичиков ссорится с товарищем, с которым делился, и обоих отдают под суд. Чичиков успевает спасти часть денег, начинает все с нуля в должности поверенного. Ему приходит в голову идея о покупке мертвых душ, которых можно в будущем заложить в банк под видом живых, и, получив ссуду, скрыться.

Автор размышляет о том, как могут читатели отнестись к Чичикову, вспоминает притчу о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче, сыне и отце. Бытие отца обращено в умозрительную сторону, сын же буянит. Кифу Мокиевича просят унять сына, но он не желает ни во что вмешиваться: «Уж если он и останется собакой, так пусть же не от меня об этом узнают, пусть не я выдал его».

В финале поэмы бричка быстро едет по дороге. «И какой же русский не любит быстрой езды?» «Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? Знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да молотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню - кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход - и вон она понеслась, понеслась, понеслась!.. И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух.

Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли,
и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

В письме к Жуковскому Гоголь пишет, что главной своей задачей в поэме видит изобразить «всю Русь». Поэма написана в форме путешествия, и отдельные отрывки жизни России объединяются в общее целое. Одна из главных задач Гоголя в «Мертвых душах» - показать типические характеры в типических обстоятельствах, то есть достоверно отобразить современность - период кризиса крепостничества в России. Ключевой ориентированностью в изображении помещиков являются сатирическое описание, социальная типизация, критическая направленность. Жизнь господствующего класса и крестьян дана Гоголем без идеализации, реалистически.

К имению генерала Бетрищева. Чичиков приказал доложить о себе и был проведен к Бетрищеву в кабинет. Генерал поразил его величественной наружностью, мужественным лицом и толстой шеей – это был один из тех картинных генералов, которыми так богат был знаменитый 12-й год .

Генерал Бетрищев заключал в себе при куче достоинств и кучу недостатков. В решительные минуты он мог проявлять великодушие, храбрость, щедрость, ум, но сочетал с этим капризы, честолюбье и самолюбие. Он был поборник просвещения и любил блеснуть знанием того, чего другие не знают, однако не любил людей, которые знают что-нибудь, чего не знает он. Воспитанный полуиностранным воспитаньем, он хотел сыграть в то же время роль русского барина. От голоса до малейшего телодвиженья, в нем всё было властительное, повелевающее, внушавшее если не уважение, то, по крайней мере, робость.

Гоголь. Мертвые души. 2 том, 2 глава. Аудиокнига

Чичиков сразу понял, что это за человек. Наклоня почтительно голову набок и расставив руки на отлет, как бы готовился приподнять ими поднос с чашками, он изумительно ловко нагнулся перед генералом и сказал: «Питая уваженье к доблестям мужей, спасавших отечество на бранном поле, счел долгом представиться лично вашему превосходительству».

Генералу это понравилось. Он сразу разговорился с Чичиковым и спросил, где тот служил. Чичиков ответил, что служба его текла по разным местам, но везде – как судно среди волн, от интриг многочисленных врагов, которые покушались даже на его жизнь. «Теперь же я остановился у вашего соседа Тентетникова , который весьма раскаивается в прежней ссоре с вашим превосходительством, ибо умеет ценить мужей, спасавших отечество».

– Да что ж он? Да ведь я не сержусь! – сказал смягчившийся генерал.

Чичиков тут же рассказал ему, что Тентетников пишет серьёзное сочинение.

– Какое же?

Чичиков замешкался, не зная, что ответить, и вдруг вымолвил:

– Историю о генералах 12 года, ваше превосходительство.

Мысленно он при этом чуть не плюнул и сказал себе: «Господи, что за вздор такой несу!» Но Бетрищев сразу оживился и стал удивляться:

– Почему ж Тентетников не приедет ко мне, я мог бы дать ему много любопытных материалов.

Тут как раз открылась дверь, и вошла Улинька, поразившая Чичикова миловидностью и красотой.

– Рекомендую вам мою баловницу! – сказал генерал. – Улинька, Павел Иванович сообщил сейчас мне, что сосед наш Тентетников совсем не такой глупый человек, как мы полагали. Он занимается историей генералов двенадцатого года.

Улинька сказала, что она раньше не считала Тентетникова глупым. Она ушла к себе, а генерал осведомился у Чичикова:

– Ведь ты , надеюсь, обедаешь у меня?

Чичиков, в противность Тентетникову не стал обижаться на слово ты . Тем временем явился камердинер с рукомойником.

– Ты мне позволишь одеваться при себе? – спросил Бетрищев у Павла Ивановича.

– Не только одеваться, но можете совершить при мне всё, что угодно вашему превосходительству.

Генерал стал умываться так, что вода и мыло летели во все стороны. Заметив его благорасположение, Чичиков решил перейти к главному делу.

– Ваше превосходительство, – сказал он, когда камердинер вышел. – У меня есть дядя, дряхлый старичишко. У него имение в триста душ, коего я единственный наследник. Но дядя – человек странный и не хочет завещать мне своё поместье, говоря: пусть племянник вначале докажет, что он не мот, а надёжный человек. Пусть сам наживёт вначале не менее триста душ крестьян, тогда и я отдам ему своих триста душ.

– Да не дурак ли он? – спросил Бетрищев.

– Да, уж стар и выжил из ума. Но я придумал вот что. Если вы всех мертвых душ вашей деревни, ваше превосходительство, передадите мне так, как бы они были живые, я бы тогда эту купчую крепость представил старику, и он наследство бы мне отдал.

Генерал повалился в кресла и захохотал так громко, что прибежали Улинька и камердинер.

– Дядя-то, дядя! в каких дураках будет, – кричал он. – Ха, ха, ха! Мертвецов вместо живых получит. Ведь он осёл! Я бы бог знает что дал, чтобы посмотреть, как ты ему поднесешь на них купчую крепость.

– Осёл! – подтвердил Чичиков.

– Он стар?

– Лет восемьдесят.

– Есть ещё зубы?

– Два зуба всего, ваше превосходительство, – хохотал и Чичиков.

– Да за такую выдумку я тебе мертвецов отдам с землей, с жильем! Возьми себе всё кладбище!

И генеральский смех пошел отдаваться вновь по генеральским покоям.

[Окончание 2-й главы 2-го тома «Мертвых душ» отсутствует у Гоголя. В первом издании этой книги (1855) имеется примечание: «Здесь пропущено примирение генерала Бетрищева с Тентетниковым; обед у генерала и беседа их о двенадцатом годе; помолвка Улиньки за Тентетниковым; молитва ее и плач на гробе матери; беседа помолвленных в саду. Чичиков отправляется, по поручению генерала Бетрищева, к родственникам его, для извещения о помолвке дочери, и едет к одному из этих родственников, полковнику Кошкареву».]

Приводим краткое содержание известного произведения Николая Васильевича Гоголя — Мертвые души. Данная книга обязательна в школьной программе, поэтому важно ознакомиться с её содержанием, или, если вы забыли некоторые моменты, вспомнить основные сюжетные моменты.

Том первый

История произошла сразу после знаменитого изгнания французов. Павел Иванович Чичиков, коллежский советник, (не очень молодой и не старый, приятной и немного округлой внешности, не худой и не толстый) оказывается в губернском городке NN и останавливается в гостинице. Он расспрашивает трактирную прислугу о хозяевах и доходах заведения, значимых помещиках, чиновниках, интересуется состоянием края и о свирепствующих заболеваниях, повальных горячках и других напастях.

Гость города посещает всех жителей и замечает обходительность народа и активную деятельность. О себе он почти не рассказывает, отмахиваясь, говоря, что много видал в жизни, что имел много неприятелей, желающих его убить. В настоящее же время он ищет место для житья. На губернаторской вечеринке он добивается всеобщего расположения и знакомится с помещиками Маниловым и Собакевичем. Затем он обедает у полицмейстера (где происходит знакомство с помещиком Ноздревым), навещает вице-губернатора и председателя, прокурора и откупщика – и едет в поместье Манилова.

Преодолев 30 верст, Чичиков прибыл в Маниловку к добрейшему хозяину. Дон помещика, который располагался на юру в окружении клумб и беседки, характеризовал владельца, не отягченного страстями. После обеда с хозяйкой и двумя сыновьями помещика, Алкида и Фемистоклюса, Чичиков рассказывает о цели своего визита: он хочет купить умерших крестьян, не заявленных в ревизской справке, но оформлять их как живых. Любезный хозяин изначально испугался и впал в недоумение, однако потом обрадовался и пошел на сделку. Затем Чичиков отправляется к Собакевичу, а Манилов мечтает жить по соседству с Чичиковым через реку, возвести мост, дом с бельведером, позволяющим видеть Москву, и дружить с ним, за что государь сделал бы их генералами. Кучер Чичикова Селифан, которого обласкали дворовые люди Манилова, разговаривая с конями, пропускает необходимый поворот и во время ливня роняет барина в слякоть. В темноте им удается найти ночлег у Настасьи Петровны Коробочки, немного пугливой помещицы, у которой Чичиков утром покупает мертвые души. Рассказав, что сам будет платить за них подати. Он приобретает у нее души за 15 рублей, забирает список и, отведав блинов, пирога и пирожков, уезжает, оставляя хозяйку в беспокойстве по поводу того, не продешевила ли она.

На столбовой дороге Чичиков направляется в трактир на трапезу. Он встречается с Ноздревым, который едет в бричке Мижуева, потому что проиграл все, что у него было. Рассказывая о ярмарке, которую он посетил, он расхваливает питейные качества офицеров и, демонстрируя щенка, Ноздрев забирает Чичикова с собой, прихватив также упирающегося зятя Мижуева. После описания Ноздрева, его дома, обеда, автор переходит на жену зятя, а Чичиков заводит разговор о своем интересе, но помещик не дает согласие. Ноздрев предложил обмен, брать к жеребцу или поставить в карты, в итоге они ругаются и прощаются на ночь. Уговоры с утра вновь продолжаются, и Чичиков соглашается на игру в шашки, но видит шулерство Ноздрева во время игры. Чичиков, которого хозяин со слугами собираются бить, убегает при визите капитана-исправника, объявившего, что Ноздрев взят под суд. В пути повозка Чичикова сталкивается с неизвестным экипажем и пока спутавшихся лошадей разводят, Чичиков видит 16-летнюю барышню, рассуждая о ней и мечтая о семье. Визит к Собакевичу сопровождается обедом, во время которого они обсуждают городских чиновников, кои, по мнению хозяина, все мошенники, разговор завершается предложением о сделке. Собакевич начинает торговаться, характеризуя хорошие качества крепостных, отдает Чичикову список и вынуждает его внести задаток.

Путь Чичикова к Плюшкину прерывается разговором с мужиком, который дал Плюшкину мелкое прозвище и авторским размышлением о любви и равнодушии. Увидев помещика, Чичиков подумал, что он ключница или бродячий нищий. Его самая важная черта заключается в удивительном крохоборстве, он тащил в свои покои все ненужные вещи. Продемонстрировав выгодность предложения, Чичиков отказывается от чая с сухарями и уезжает в хорошем настроении, беря с собой письмо к председателю палаты.

Во время сна Чичикова, автор грустно рассуждает о низости предметов. После сна Чичиков начинает изучать списки купленных крестьян, думая над их судьбами, и едет в палату для заключения дела. Возле гостиницы его встречает Манилов и идет с ним. Потом описывается присутственное место, хлопоты Чичикова и дача взятки. Председатель становится поверенным Плюшкина, ускоряя другие сделки. Народ начинает обсуждать покупки Чичикова, что он намерен делать: в какие места, с землей или на вывод приобрел он крестьян. Узнав, что крестьян отправят в Херсонскую губернию, после обсуждения качеств проданных мужиков, сделки завершаются шампанским, затем идут к полицмейстеру выпить за нового помещика. Возбужденные после горячительных напитков они начали принуждать Чичикова остаться и обзавестись семьей.

Приобретения Чичикова приводят к ажиотажу в городе, все поговаривают, что он миллионщик. Дамы выстраиваются в очередь. Пробуя описать женщин, автор робеет и замолкает. Перед губернаторским балом Чичикову приходит любовная записка. Потратив много времени на туалет и оставшись довольным, Чичиков едет на бал, где почти не может вырваться из объятий. Девушки, среди которых он ищет автора письма, начинают ссориться. Но когда к нему приближается губернаторша, его поведение кардинально меняется, ведь она идет в сопровождении дочери, 16-летней блондинки, с экипажем котором он сталкивался на дороге. Он начинает терять расположение женщин, потому что начинает разговаривать с интересной блондинкой, демонстративно не обращая на остальных внимания. Кроме того, на бал приходит Ноздрев и громко спрашивает, много ли Чичиков скупил мертвых. Несмотря на пьяное состояние Ноздрева, общество смущается, Чичикову не задается ни ужин, ни вист, и он покидает бал в расстроенных чувствах.

В это время в городок приезжает тарантас с помещицей Коробочкой, прибывшей для того, чтобы разведать о цене мертвых душ. Утром новость узнает некая приятная дома, которая спешит оповестить других, в результате в истории появляются интереснейшие детали (вооруженный Чичиков ворвался ночью к Коробочке, требуя умершие души, — сбежались все, крик, плач детей). Ее подруга говорит, что мертвые души являются лишь прикрытием хитрого умысла Чичикова украсть губернаторскую дочь. После обсуждения деталей предприятия, подельника Ноздрева, женщины рассказывают все прокурору и идут мятежничать в город.

Городок быстро начинает бурлить, к этому прибавляется весть о том, что назначили нового генерал-губернатора, и есть информация о бумагах: о появлении в губернии фальшивых ассигнаций, о разбойнике, которые сбежал от законного преследования. Стараясь узнать, кто такой Чичиков, начинают вспоминать его туманную аттестацию и разговор о покушении на его жизнь. Почтмейстер предположил, что Чичиков – это капитан Копейки, который ополчился на несправедливый мир и стал разбойником, однако это отвергается, потому что у капитана отсутствуют конечности, а Чичиков целый. Появляется предположение, что это переодетый Наполеон, с которым у него множество схожих черт. Разговоры с Собакевичем, Маниловым и Коробочкой не дали результатов. А Ноздрев только усиливает смятение, говоря, что Чичиков является шпионом, делающим фальшивые ассигнации и желающим украсть дочку губернатора, в чем ему он должен ему помогать. Все разговоры сильно действовали на прокурора, у него происходит удар, от которого он умирает.

Чичиков с легкой простудой пребывает в гостинице и удивляется, что ни один чиновник не приходит к нему. Однако когда он решил нанести всем визиты, он узнает, что губернатор не желает его видеть, а остальные с испугом отходят в стороны. Ноздрев, придя к нему в гостиницу, рассказывает ему все, объявляя, что готов помочь в похищении дочки губернатора. Утром Чичиков быстро выезжает, однако его останавливает похоронная процессия, ему приходится смотреть на чиновников, которые идут за гробом прокурора. Бричка покидает город, и открывающиеся просторы заставляют автора думать о грустных и отрадных вещах, о России, а потом запечалился о герое.

Сделав заключение о том, что герою нужно отдохнуть, автор рассказывает историю о Павле Ивановиче, раскрывает его детство, учебу, где он проявлял практический ум, какие отношения у него складывались с учителями и ровесниками, как служил в казенной палате, комиссии для возведения казенного строения, где впервые он показал свои слабости, как в дальнейшем ушел на другие не такие хлебные места, как служил на таможне, где почти невозможно честно и неподкупно работать, он получил большие деньги, сговорившись с контрабандистами, прогорел, но смог избежать уголовного суда, хотя принужденно вышел в отставку. Став поверенным и хлопоча о залоге крестьян, придумал план: он начал ездить по Руси, покупая умершие души и закладывая их в казну для получения денег, которые пойдут на приобретение деревни и обеспечение потомства.

Снова пороптав на натуру героя и немного оправдав его, назвав его «приобретателем, хозяином», автор сравнил летящую тройку с Русью, завершив повествование звоном колокольчика.

Том второй

Описывается поместье Тентетникова Андрея Ивановича, которого автор именует «коптителем неба». Автор рассказывает об его пустом провождении времени, рассказывает историю его жизни, которая была окрылена надеждами и омрачилась служебными неприятностями и мелочами. Он отправляется в отставку, желая обновить имение, проявлять заботу о мужике, заниматься чтением книг, однако без всякого опыта это не предоставляет желаемых результатов, мужик начинает бездельничать, а у Тентетникова просто опускаются руки. Он сторонится соседей, оскорбленный отношением генерала Бетрищева, не посещает его, хотя часто думает об его дочке Улиньке. В общем, он начинает закисать.

Павел Иванович отправляется к нему, сетуя на поломку в экипаже, стремясь засвидетельствовать почтение. Расположив хозяина к себе, Чичиков еде к генералу, поведая ему о сварливом дядьке и спрашивает об умерших душах. Повествование прерывается на смеющемся генерале, затем мы застаем Чичикова, идущим к полковнику Кошкареву. Он оказывается к Петуху, который предстает перед ним обнаженным, он с интересом ловить осетра. У Петуха почти ничего нет, кроме заложенного имения, поэтому он просто объедается, встречается с помещиком Платоновым и уговаривает его проехаться по Руси. После этого он едет к Константину Костанжогло, супруга сестры Платонова. От него он узнает о методах хозяйствования, значительно увеличивающих прибыль с имения, Чичикова сильно это вдохновляет.

Он быстро приезжает к Кошкареву, разделившему свою деревню на экспедиции, департаменты, комитеты, организовав идеальное бумагопроизводство в имении. После возвращения Костанжогло приклинает мануфактуры и заводы, плохо влияющие на мужика, нелепые желания мужика и соседа Хлобуева, который бросил свое поместье и отдает за копейки. Чичиков умиляется и даже тяготится к честному труду, слушая историю об откупщике Муразове, который безупречно заработал 40 миллионов, на следующий день вместе с Платоновым и Костанжогло отправляется к Хлобуеву, видит непристойное и безалаберное его хозяйство вместе с гувернанткой для детей, модной супругой и прочей роскошью. Взяв в долг денег у Костанжогло и Платонова, он вносит плату за имение, желая его приобрести, и отправляется в платоновское поместье, где встречает брата Василия, который умело занимается хозяйством. Потом он оказывается у соседа Леницына, завоевывая его симпатию умением щекотать ребенка, благодаря чему получает умершие души.

После многих пропусков в рукописи Чичиков оказывается на городской ярмарке, где приобретает брусничную ткань с искрой. Он встречает Хлобуева, которому он подпортил жизнь. Хлобуева уводил Муразов, убеждающий его, что нужно работать и собирать средства на церковь. Тем временем узнаются кляузы на Чичикова по мертвым душам и подлогу. Портной доставляет фрак. Неожиданно приходит жандарм, который тащит Чичикова к генерал-губернатору. Тут стают известны все его злодеяния, и он оказывается в узилище. Чичиков оказывается в чулане, где и находит его Муразов. Тот рвет волосы и одежду, оплакивая потерю шкатулки с бумагами. Муразов добрыми словами пытается пробудить в нем желание честной жизни и идет смягчить генерал-губернатора. В этот же момент чиновники, которые хотят насолить начальству и взять от Чичикова мзду, приносят ему шкатулку, высылают доносы для запутывания дела и крадут свидетельницу. В губернии разворачиваются беспорядки, которые сильно заботят генерал-губернатора. Но Муразов способен нащупывать чувствительные стороны его души и предоставить правильные советы, которыми хочет воспользоваться генерал-губернатор, отпуская Чичикова. После этого рукопись обрывается…

МЕРТВЫЕ ДУШИ

В губернский город NNвъехала небольшая бричка с господином средних лет недурной на­ружности, не толстым, но и не тонким. Приезд не произвел никакого впечатления на обитателей го­рода. Приезжий остановился в местном трактире. Во время обеда новый посетитель подробнейшим образом спрашивал у слуги, кто раньше содержал это заведение, а кто сейчас, много ли дохода и ка­ков хозяин. Затем приезжий узнал, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто проку­рор, т. е. «не пропустил ни одного значительного чиновника».

Помимо городских властей, посетителя инте­ресовали все крупные помещики, а также общее состояние края: не было ли эпидемий в губернии или повального голода. После обеда и продолжи­тельного отдыха господин написал на бумажке чин, имя и фамилию для сообщения в полицию. Спускаясь с лестницы, половой прочитал: «Кол­лежский советник Павел Иванович Чичиков, по­мещик, по своим надобностям».

Следующий день Чичиков посвятил визитам всем городским чиновникам. Он засвидетельство­вал свое почтение даже инспектору врачебной управы и городскому архитектору.

Павел Иванович показал себя неплохим психо­логом, поскольку практически в каждом доме ос­тавил о себе самые благоприятные впечатления - «очень искусно умел польстить каждому». При этом о себе Чичиков говорить избегал, если же разго­вор переходил на его особу, он отделывался общи­ми фразами и, несколько книжными оборотами. Приезжий стал получать приглашения в дома чи­новников. Первым последовало приглашение к гу­бернатору. Собираясь, Чичиков очень тщательно привел себя в порядок.

Во время приема гость города сумел показать се­бя искусным собеседником, он удачно сделал комп­лимент губернаторше.

Мужское общество разделилось на две части. Тонкие мужчины увивались за дамами и танцева­ли, а толстые в большинстве своем концентрирова­лись у игральных столов. Чичиков присоединился к последним. Здесь он встретил большинство сво­их старых знакомых. Также Павел Иванович поз­накомился с богатыми помещиками Маниловым и Собакевичем, о которых тут же навел справки у председателя и почтмейстера. Чичиков быстро оча­ровал обоих и получил два приглашения пожало­вать в гости.

На следующий день приезжий отправился к по­лицмейстеру, где с трех часов после обеда играли в вист до двух часов ночи. Там Чичиков познако­мился с Ноздревым, «разбитным малым, который ему после трех-четырех слов начал говорить ты». По очереди Чичиков побывал у всех чиновников, и в городе о нем сложилось хорошее мнение. Он в любой ситуации мог показать в себе светского человека. О чем бы ни заходил разговор, Чичиков был способен его поддержать. Более того, «все это умел облекать какою-то степенностью, умел хо­рошо держать себя».

Все были довольны приездом порядочного че­ловека. Даже Собакевич, который вообще редко ког­да был доволен своим окружением, признал Пав­ла Ивановича «преприятнейшим человеком». Это мнениев городе сохранялось до тех пор, пока од­но странное обстоятельство не ввело обитателей города NNв недоумение.

Гоголь «Мертвые души», глава 1 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть полный текст этой главы .

Чичиков

Гоголь «Мертвые души», глава 2 – кратко

Через несколько дней Чичиков перенёс свои визиты за город и первым делом наведался в поместье Манилова . Слащавый Манилов претендовал на просвещённую гуманность, на европейскую образованность и любил строить фантастические проекты, вроде сооружения через свой пруд огромного моста, откуда во время чаепития можно было бы видеть Москву. Но, погрязнув в мечтах, он никогда не претворял их в жизнь, отличаясь полной непрактичностью и бесхозяйственностью. (См. Описание Манилова , его усадьбы и обеда у него .)

Принимая Чичикова, Манилов демонстрировал свою утончённую любезность. Но в беседе наедине Чичиков сделал ему неожиданное и странное предложение купить у него за небольшую сумму недавно умерших крестьян (которые до следующей финансовой ревизии числились на бумаге живыми). Манилов крайне удивился этому, но из учтивости не смог отказать гостю.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 2 – краткое содержание полный текст этой главы .

Манилов. Художник А. Лаптев

Гоголь «Мертвые души», глава 3 – кратко

От Манилова Чичиков думал ехать к Собакевичу, но пьяный кучер Селифан завёз его совсем в другую сторону. Попав в грозу, путники едва добрались до какой-то деревни – и нашли ночлег у тамошней помещицы Коробочки .

Вдова Коробочка была простоватой и скопидомной старушкой. (См. Описание Коробочки , её усадьбы и обеда у неё .) На следующее утро, за чаем Чичиков сделал ей то же предложение, что раньше Манилову. Коробочка поначалу выпучила глаза, но потом успокоилась, больше всего заботясь о том, как бы не продешевить при продаже мертвецов. Она стала даже отказывать Чичикову, собираясь прежде «примениться к ценам у других купцов». Но её изворотливый гость выдал себя за казённого подрядчика и обещал вскоре закупить у Коробочки оптом муку, крупы, сало и перья. В предвкушении такой выгодной сделки Коробочка согласилась продать мертвые души.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 3 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 4 – кратко

Покинув Коробочку, Чичиков заехал пообедать в придорожный трактир и встретил там помещика Ноздрёва , с которым ранее познакомился на вечеринке у губернатора. Неисправимый кутила и гуляка, лгун и шулер Ноздрёв (см. его описание) возвращался с ярмарки, дочиста проигравшись там в карты. Он пригласил Чичикова в своё поместье . Тот согласился ехать туда, рассчитывая: разбитной Ноздрёв отдаст ему мертвые души даром.

В своём имении Ноздрёв долго водил Чичикова по конюшне и псарне, уверяя, что его лошади и собаки стоят многие тысячи рублей. Когда гость приступил к разговору о мертвых душах, Ноздрёв предложил сыграть на них в карты и тут же вынул колоду. Основательно заподозрив, что она краплёная, Чичиков отказался.

На следующее утро Ноздрёв предложил разыграть мертвых крестьян не в карты, а в шашки, где шулерство невозможно. Чичиков согласился, но во время игры Ноздрёв стал за один ход двигать сразу по несколько шашек обшлагами халата. Чичиков запротестовал. Ноздрёв в ответ позвал двух здоровенных крепостных и приказал им бить гостя. Чичикову едва удалось ускользнуть невредимым благодаря приезду капитан-исправника: тот привёз Ноздрёву вызов на суд за обиду, нанесённую в пьяном виде розгами помещику Максимову.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 4 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Похождения Чичикова (Ноздрев). Отрывок мультфильма по сюжету «Мертвых душ» Гоголя

Гоголь «Мертвые души», глава 5 – кратко

Ускакав во весь дух от Ноздрёва, Чичиков наконец добрался до поместья Собакевича – человека, который по характеру составлял противоположность Манилову. Собакевич глубоко презирал витания в облаках и руководствовался во всём лишь материальной пользой. (См. Портрет Собакевича , Описание усадьбы и интерьера дома Собакевича.)

Объясняя людские поступки одним стремлением к корыстной выгоде, отвергая всякий идеализм, Собакевич аттестовал городских чиновников как мошенников, разбойников и христопродавцев. Фигурой и осанкой он напоминал средней величины медведя. За столом Собакевич пренебрегал малопитательными заморскими деликатесами, обедал простыми блюдами, но поглощал их огромными кусками. (См. Обед у Собакевича .)

В отличие от прочих, практичный Собакевич ничуть не удивился просьбе Чичикова продать мертвые души. Однако он заломил за них непомерную цену – по 100 рублей, объяснив её тем, что его крестьяне, хотя и покойники, но «отборный товар», ибо раньше были отменными мастерами и трудягами. Чичиков поднял такой довод на смех, но Собакевич лишь после долгой торговли понизил цену до двух рублей с полтиной за душу. (См. текст сцены их торга .)

В разговоре с Чичиковым Собакевич проговорился, что недалеко от него живёт необычайно скупой помещик Плюшкин, и у этого владетеля более тысячи крестьян люди мрут, как мухи. Покинув Собакевича, Чичиков немедленно разузнал дорогу к Плюшкину.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 5 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Собакевич. Художник Боклевский

Гоголь «Мертвые души», глава 6 – кратко

Плюшкин. Рисунок Кукрыниксов

Гоголь «Мертвые души», глава 7 – кратко

Вернувшись в губернский город N, Чичиков занялся окончательным оформлением купчих крепостей в государственной канцелярии. Эта палата находилась на главной городской площади. Внутри неё множество чиновников усердно корпело над бумагами. Шум от их перьев походил на то, как будто несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный иссохшими листьями. За ускорение дела Чичикову пришлось дать взятку письмоводителю Ивану Антоновичу с длинным носом, называемым в просторечии кувшинным рылом.

Манилов и Собакевич прибыли на подписание купчих сами, а остальные продавцы действовали через поверенных. Не зная, что все купленные Чичиковым крестьяне мертвые, председатель палаты поинтересовался, на какой земле он намерен их поселить. Чичиков соврал о якобы имеющемся у него поместье в Херсонской губернии.

Чтобы «вспрыснуть» покупочку, все отправились к полицмейстеру. Среди отцов города тот слыл за чудотворца: ему стоило лишь мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба, и купцы сами несли закуску в большом изобилии. На шумной пирушке особенно отличился Собакевич: пока другие гости выпивали, тот за четверть часа втихомолку уписал в одиночку до костей огромного осетра, а потом сделал вид, что он тут не причём.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 7 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 8 – кратко

Чичиков покупал у помещиков мертвые души за копейки, но на бумаге в купчих значилось, будто он уплатил за всех около ста тысяч. Такая крупная покупка вызвала в городе самые живые толки. Прошедший слух, что Чичиков - миллионщик, сильно поднял его во всех глазах. Во мнении дам он сделался подлинным героем, и они даже начали находить в его внешности нечто, похожее на Марса .

Гоголь «Мертвые души», глава 9 – кратко

Слова Ноздрёва поначалу сочли хмельным бредом. Однако вскоре известие о скупке Чичиковым мертвецов подтвердила Коробочка, приехавшая в город узнать, не продешевила ли она в своей сделке с ним. Жена местного протопопа передала рассказ Коробочки одной известной в городском свете приятной даме , а та – своей подруге – даме, приятной во всех отношениях . От этих двух дам слух разошёлся ко всем остальным.

Весь город терялся в догадках: зачем Чичиков покупал мертвые души? В склонной к легкомысленной романтике женской половине общества возникла странная мысль, что он хотел прикрыть этим подготовку к похищению губернаторской дочери. Более приземленные мужчины-чиновники гадали: не есть ли странный приезжий – ревизор , посланный в их губернию для следствия по служебным упущениям, а «мертвые души» – какая-то условная фраза, чей смысл известен лишь самому Чичикову и высшему начальству. Недоумение дошло до истинного трепета, когда губернатор получил сверху две бумаги, сообщавшие: в их области могут находиться известный фальшивомонетчик и опасный беглый разбойник.

Подробнее – см. в отдельной статье Гоголь «Мертвые души», глава 9 – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 10 – кратко

Отцы города собрались на совещание у полицмейстера, чтобы решить, кем всё же является Чичиков и как с ним быть. Здесь выдвигались самые смелые гипотезы. Одни считали Чичикова подделывателем ассигнаций, другие – следователем, который вскоре арестует их всех, третьи – душегубом. Прозвучало даже мнение, что он – переодетый Наполеон , выпущенный англичанами с острова Святой Елены, а почтмейстер усмотрел в Чичикове капитана Копейкина, инвалида войны против французов , который не получил от властей пенсии за увечье и мстил им при помощи набранной в рязанских лесах шайки разбойников.

Вспомнив, что первым заговорил о мертвых душах Ноздрёв, решили послать за ним. Но этот известный лгун, придя в собрание, стал подтверждать все предположения сразу. Он рассказал, что у Чичикова прежде хранилось два миллиона фальшивых денег и что он даже сумел ускользнуть с ними от окружившей дом полиции. По словам Ноздрёва, Чичиков действительно хотел похитить губернаторскую дочь, заготовил лошадей на всех станциях и подкупил для тайного венчания за 75 рублей священника – отца Сидора в деревне Трухмачёвке.

Поняв, что Ноздрёв несёт дичь, присутствующие прогнали его. Тот отправился к Чичикову, который болел и ничего не знал о городских слухах. Ноздрёв «по дружбе» поведал Чичикову: в городе все считают его фальшивомонетчиком и личностью крайне опасной. Потрясённый Чичиков решил завтра же ранним утром спешно уезжать.

Подробнее – см. в отдельных статьях Гоголь «Мертвые души», глава 10 – краткое содержание и Гоголь «Повесть о капитане Копейкине» – краткое содержание . На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой главы .

Гоголь «Мертвые души», глава 11 – кратко

На следующий день Чичиков едва ли не бегством спасся из города N. Его бричка покатилась по большой дороге , а Гоголь во время этого пути рассказал читателям историю жизни своего героя и объяснил наконец, с какой целью он приобретал мертвые души.

Родители Чичикова были дворянами, но очень бедными. Юным мальчиком его отвезли из деревни в город и отдали в училище. (См. Детство Чичикова .) Отец напоследок дал сыну совет угождать начальникам и копить копейку.

Чичиков всегда следовал этому родительскому наставлению. Он не имел блестящих талантов, но постоянно заискивал перед учителями – и окончил школу с отличным аттестатом. Корыстолюбие, жажда выбиться из бедняков в люди состоятельные были главными свойствами его души. После школы Чичиков поступил на самое низкое чиновное место, добился повышения, посулив жениться на некрасивой дочери своего начальника, однако обманул его. Путём лжи и лицемерия Чичиков дважды достигал видных служебных постов, но в первый раз разворовал деньги, назначенные на казённое строительство, а во второй выступил покровителем шайки контрабандистов. В обоих случаях он был разоблачён и едва избег тюрьмы.

Ему пришлось удовольствоваться должностью судебного поверенного. В то время как раз распространились ссуды под заклад помещичьих имений в казну. Занимаясь одним таким делом, Чичиков вдруг узнал, что умершие крепостные числятся на бумаге живыми до следующей финансовой ревизии, которые проходили в России лишь раз в несколько лет. При закладах поместий дворяне получали из казны суммы по числу своих крестьянских душ – рублей 200 на одного человека. Чичикову пришла в голову мысль поездить по губерниям, скупая за копейки мертвые, но ещё не отмеченные таковыми в ревизии крестьянские души, потом заложить их оптом – и так получить богатый куш…