Влияние природных условий на специализацию. Природные условия и ресурсы россии

Преотличнейший анекдотец рассказал Денис Фонвизин в комедии «Бригадир». Он нарисовал настоящую карикатуру на дворянское общество, полное лицемеров и глупцов, видящих смысл жизни в излишнем, бездумном подражании европейцам, в поддержании статуса светского человека, которое выражается я жеманстве, попытках манерно «кобениться» и расфуфыренном внешнем виде.

По моему мнению, кружева и блонды составляют голове наилучшее украшение. Педанты думают, что это вздор и что надобно украшать голову снутри, а не снаружи. Какая пустота! Черт ли видит то, что скрыто, а наружное всяк видит.

Так, сын Бригадира, например, бредит всем французским, пытается подражать другому народу, не зная толком ничего о собственном, при этом, бедолага, не в состоянии понять, что французы над ним потешаются.

Сын. Париж понравился мне, во-первых, тем, что всякий отличается в нем своими достоинствами.
Бригадир. Постой, постой, Иван! Ежели это правда, то как же ты понравился Парижу?
...
Сын. В Париже все почитали меня так, как я заслуживаю. Куда бы я ни приходил, везде или я один говорил, или все обо мне говорили. Все моим разговором восхищались. Где меня ни видали, везде у всех радость являлася на лицах, и часто, не могши ее скрыть, декларировали ее таким чрезвычайным смехом, который прямо показывал, что они обо мне думают.

Показательно, что большинство персонажей для читателя не имеют имен, а лишь узнаваемы по роду деятельности (солдафон-невежа Бригадир, чернильная душа Советник, скопидомка Бригадирша, прелюбодейка Советница), их имена упоминаются редко и лишь в диалогах, исключения составляют положительные персонажи – Софья и влюбленный в неё Добролюбов, чья фамилия говорит о его нравственных качествах. А уж сына Бригадира – манерного пустозвона Иванушку, презирающего все нефранцузское, недаром хочется назвать убогим дурачком.

Комична и речь героев – пересыпанная канцеляризмами у советника, перенасыщенная французскими словами у Ивана и Советницы, изобилующая военной терминологией у Бригадира, и простыми словечками «низкого штиля» у Бригадирши. Вот пример речи всех пятерых:

Советница. Оставьте такие разговоры. Разве нельзя о другом дискюрировать ? Выбрали такую сурьезную материю, которую я не понимаю.
Бригадир. Я и сам, матушка, не говорю того, чтоб забавно было спорить о такой материи, которая не принадлежит ни до экзерциции , ни до баталий , и ничего такого, что бы...
Советник. Что бы по крайней мере хотя служило к должности судьи, истца или ответчика . Я сам, правду сказать, неохотно говорю о том, о чем, разговаривая, не можно сослаться ни на указы , ни на уложенье .
Бригадирша. Мне самой скучны те речи, от которых нет никакого барыша . (К Советнице.) Переменим, свет мой, речь. Пожалуй, скажи мне, что у вас идет людям, застольное или деньгами? Свой ли овес едят лошади или купленный?
Сын. C"est plus interessan .

И опять же, нормальной русской речью владеют лишь двое, – Софья и Добролюбов, то есть молодое поколение чистых помыслами людей.

И все эти проблемы вырисовываются на фоне незначительного сюжета о, кхм, банальном волокитстве, причем увлечены штурмом вожделенных пассий все, кроме Бригадирши, не отличающейся умом и не смеющей даже подумать об измене мужу.

Блестящая комедия, ставящая во главу угла вопрос об искоренении невежества и необходимости пересмотра образовательной системы!

Фонвизин Д. Бригадир: Комедия в пяти действиях. М.: Университетская типография, 1828.

Фонвизин, читающий «Бригадира» в салоне цесаревича Павла Петровича.

Бригадир, проезжая из Петербурга домой, заехал с женою и сыном в гости к советнику. Бригадир решил женить сына Ивана, который побывал недавно в Париже и поэтому всюду вворачивает французские слова, на дочери советника и падчерице советницы Софье. Мужья делают комплименты жёнам своих товарищей. Бригадир и советник советуют Иванушке читать военные и гражданские документы, бригадирша – расходные тетрадки, а советница – любовные романы. Иван говорит, что, кроме любовных романов, ничего не читает.

Советник рассуждает о том, что в военной службе бригадир – то же самое, что советник в статской, что состояние его могло быть больше, если бы жена не была расточительной. Каждый высказывается о том, какие беседы ему интересны. Бригадир любит говорить о военном деле, советник – о судах и указах, бригадирша – о барышах. Домашнее хозяйство ведут бригадирша и советник, их супругам до этого нет дела.

Бригадир и советник потихоньку восхищаются чужими жёнами. Иван комментирует слова отца по-французски. Отец сына не понимает и просит говорить по-русски. Бригадир гордится тем, что ни он сам, ни его сын никогда не учили грамматики, да она и не нужна. Бригадирша считает, что на книжку тратить деньги не нужно, а советница одну грамматику изорвала на папильотки.

Слуга сообщает о приезде Добролюбова, в которого влюблена Софья. Советница остаётся с Иваном, Советник идёт с бригадиршей гулять по саду.

Сын и советница ругают свою родню. Иван называет родителей дураками, животными и считает себя несчастливым, потому что ему уже 25 лет, а родители его живы. Советница утверждает, что её муж урод. Она рассказывает, что советник оставил службу, когда вышел указ о лихоимстве (взяточничестве), и уехал в деревню, которую успел нечестно нажить. Он скуп, богомолен, днём ворует, а во всенощную замаливает грехи. Отец Ивана молится редко.

Иван расспрашивает советницу, чем она занимается. Советница умирает со скуки, только три часа утреннего туалета, в которые она меняет шляпки, присланные из Москвы, скрашивают её существование.

Иван гадает на себя и выходит, что королю надобно жениться, а дама его не любит. Иван признаётся, что не хочет жениться на Софье. Советница и Иван объясняются в любви друг к другу. Советница рассказывает, что Софья влюблена в Добролюбова. Приходят Софья и Добролюбов. Софья называет предстоящую свадьбу своей погибелью, на которую её толкают батюшка и матушка. Иван и советница уходят. Добролюбов и Софья догадываются, что Иван и советница влюблены, а советник питает страсть к бригадирше, которая этого не замечает. Добролюбов рассказывает, что любовь его к Софье основана на честном намерении, но отец Софьи отказал ему из-за бедности. Любовь же остальных смешна и позорна. Софью не страшит малый достаток Добролюбова, а сам он надеется, что достаток его скоро умножится, если дело его будет окончено в суде.

Действие второе

Советник спрашивает у Софьи о причине её печали. Она отвечает, что не согласна с его волею. Софья не хочет идти замуж за Ивана, потому что он дурак, набитый французскими глупостями, который не имеет к ней почтения. Советник возражает, что у Ивана есть важное преимущество – деревеньки. Он восхищается достоинствами бригадирши, которая превосходит своими добродетелями «всякую тварь». Советник призывает Софью во всём ей угождать. Он просит Софью высказать бригадирше почтение и упомянуть, что так учил батюшка.

Советник рассуждает о том, что не может справиться со своей страстью - любовью к чужой жене. Он даже выдаёт дочь замуж против её воли, чтобы чаще видеться с бригадиршей.

Входит бригадирша. Советник кается в своих грехах, в том, что он желает бригадиршу. Она не понимает церковного языка, поэтому не сознаёт его намёков. На вопрос, что он хочет просить у неё, советник объясняется в любви. Эту сцену наблюдает сын. Бригадирша всё ещё не понимает, чего хочет просить советник. Иван втолковывает ей, что советник с ней амурится. Советник, оторопев, выходит.

Бригадирша возмущена. Она хочет тотчас рассказать всё мужу. Иван и пришедшая советница уверяют бригадиршу, что Иван шутил и даже божился в шутку, потому что во Франции все так делают.

Сын и советница остаются одни. Они сходятся во мнении, что постоянство и терпеливость нынче смешны, что они двое живут по одним правилам жизни, что судьба соединила их как людей одного ума, одного вкуса, одного нрава. Но несчастье в том, что советница русская. Иван намерен увезти её с собой во Францию. Советница сомневается, что отец отпустит Ивана, а тем более поедет с ним, но сын считает, что бригадир во Франции, просветившись, хоть немного будет походить на человека.

Советница замечает, что бригадир в неё влюблён. Сын хочет вызвать отца на дуэль, потому что так делают во Франции.

Приходит бригадир звать всех к столу. Он просит Ивана не надоедать советнице, но советница возражает, что они без бригадира весело проводили время.

Иван говорит отцу, что не хочет жениться на русской, потому что духом он принадлежит французской короне. Отец и сын оскорбляют друг друга. Сын хочет избавиться от власти отца. Бригадир обещает отходить сына палками.

Советница говорит, что её беспокоит грубость бригадира к сыну. Она просит рассказать о Париже, бригадир обещает не перебивать.

Сын вспоминает, что в Париже все ему очень радовались. Когда Иван приходил, все начинали смеяться, говорил только он или только о нём. По его мнению, каждый, кто побывал в Париже, уже больше француз, чем русский. Иван уходит, потому что бригадир его перебивает.

Советница остаётся с бригадиром. Она просит его перестать грубить сыну. Ей нравятся рассказы Ивана о Париже. Бригадир считает это шуткой. Он хочет объясниться с советницей, потому что раньше Иван ему мешал. Советница его не понимает или делает вид, что не понимает. Объяснение прерывают вошедшие советник и Добролюбов.

Добролюбов выиграл процесс, поправил свои дела, теперь у него есть две тысячи душ. Советница считает единственным недостатком Добролюбова то, что он не был в Париже, а советник уверен, что две тысячи душ перекрывают все пороки.

Советник спрашивает, как Добролюбов добился столь скорого решения, если всюду полно мздоимцев. Добролюбов отвечает, что обратился к высшему правосудию. Советница спрашивает, не хочет ли Добролюбов жениться. Добролюбов говорит, что не женится ни на ком, если за него не отдадут Софью.

Действие четвёртое

Софья думает, что отец всё равно не отдаст её за Добролюбова, а Добролюбов уповает на корыстолюбие советника.

Приходит плачущая бригадирша. Она жалуется, что муж обзывал её дурой и свиньёй. Когда-то в шутку он так толкнул её в грудь, что она едва не умерла.

Приходят сын и советница, все играют в карты, а бригадир и советник играют в шахматы. Во время игры бригадир оскорбляет бригадиршу, советник за неё вступается. Слово за слово в спор вступают все, только бригадирша благоразумно отходит.

Советник укоряет бригадира в том, что тот худо поступает со своей женой. Бригадир винит супругу в разных грехах и даже в том, что она зажилась на свете, и пеняет сыну, который вырос негодным. Добролюбов замечает, что дети делают родителям честь и бесчестие в зависимости от воспитания.

Советник упрекает бригадира в том, что он не ценит достоинств своей жены: смиренна, трудолюбива, прекрасна, верна. Бригадир утверждает, что супруга верна ему, потому что он достоин верности.

Советник просит бригадира не нападать слишком на жену, а бригадир считает, что советница не должна вступаться за чужого ребёнка. Бригадир и советник восхищаются жёнами друг друга и приходят к выводу, что жёны им изменять не могут, потому что жена у доброго мужа не может другого полюбить.

Действие пятое

Бригадирша уговаривает Ивана жениться. Не его это дело – выбирать себе невесту. Она сама впервые заговорила с мужем через 2 недели после свадьбы. Иван отвечает по-французски. Бригадирша просит его говорить по-русски или научить её по-французски.

Комедия в пяти действиях

Действующие лица

Бригадир . Иванушка , сын его. Бригадирша . Советник . Советница , жена его. Софья , дочь советничья. Добролюбов , любовник Софьи. Слуга советничий.

Действие первое

Явление I

Театр представляет комнату, убранную по-деревенски. Бригадир , в сюртуке, ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, кобеняся, пьет чай. Советник , в казакине, смотрит в календарь. По другую сторону стоит столик с чайным прибором, подле которого сидит советница в дезабилье и корнете и, жеманяся, чай разливает. Бригадирша сидит одаль и чулок вяжет. Софья также сидит одаль и шьет в тамбуре.

Советник (смотря в календарь) . Так ежели бог благословит, то двадцать шестое число быть свадьбе. Сын . Hélas! Бригадир . Очень изрядно, добрый сосед. Мы хотя друг друга и недавно узнали, однако это не помешало мне, проезжая из Петербурга домой, заехать к вам в деревню с женою и сыном. Такой советник, как ты, достоин быть другом от армии бригадиру, и я начал уже со всеми вами обходиться без чинов. Советница . Для нас, сударь, фасоны не нужны. Мы сами в деревне обходимся со всеми без церемонии. Бригадирша . Ах, мать моя! Да какая церемония меж нами, когда (указывая на советника) хочет он выдать за нашего Иванушку дочь свою, а ты свою падчерицу, с божиим благословением? А чтоб лучше на него, господа, положиться было можно, то даете вы ей и родительское свое награждение. На что тут церемония? Советница . Ах, сколь счастлива дочь наша! Она идет за того, который был в Париже. Ах, радость моя! Я довольно знаю, каково жить с тем мужем, который в Париже не был. Сын (вслушавшись, приподнимает шишку колпака). Madame! Я благодарю вас за вашу учтивость. Признаюсь, что я хотел бы иметь и сам такую жену, с которою бы я говорить не мог иным языком, кроме французского. Наша жизнь пошла бы гораздо счастливее. Бригадирша . О Иванушка! Бог милостив. Вы, конечно, станете жить лучше нашего. Ты, слава богу, в военной службе не служил, и жена твоя не будет ни таскаться по походам без жалованья, ни отвечать дома за то, чем в строю мужа раздразнили. Мой Игнатий Андреевич вымещал на мне вину каждого рядового. Бригадир . Жена, не все ври, что знаешь. Советник . Полно, соседушка. Не греши, ради бога. Не гневи господа. Знаешь ли ты, какую разумную сожительницу имеешь? Она годится быть коллегии президентом. Вот как премудра Акулина Тимофеевна. Бригадир . Премудра! Вот-на, соседушка! Ты, жалуя нас, так говорить изволишь, а мне кажется, будто премудрость ее очень на глупость походит. Иное дело твоя Авдотья Потапьевна. О! я сказать ей могу, в глаза и за глаза, что ума у нее целая палата. Я мужчина и бригадир, однако ей-ей рад бы потерять все мои патенты на чины, которые купил я кровию моею, лишь бы только иметь разум ее высокородия. Сын . Dieu! Сколько прекрасных комплиментов, батюшка! тесть! матушка! теща! А сколько умов, голова головы лучше. Советник . А я могу и о тебе также сказать, дорогой зятюшка, что в тебе путь будет. Прилежи только к делам, читай больше. Сын . К каким делам? Что читать? Бригадир . Читать? Артикул и устав военный; не худо прочесть также инструкцию межевую молодому человеку. Советник . Паче всего изволь читать уложение и указы. Кто их, будучи судьею, толковать умеет, тот, друг мой зятюшка, нищим быть не может. Бригадирша . Не худо пробежать также и мои расходные тетрадки. Лучше плуты-люди тебя не обманут. Ты тамо не дашь уже пяти копеек, где надобно дать четыре копейки с денежкой. Советница . Боже тебя сохрани от того, чтоб голова твоя наполнена была иным чем, кроме любезных романов! Кинь, душа моя, все на свете науки. Не поверишь, как такие книги просвещают. Я, не читав их, рисковала бы остаться навеки дурою. Сын . Madame, вы говорите правду. О! Vous avez raison. Я сам, кроме романов, ничего не читывал, и для того-то я таков, как вы меня видите. Софья (в сторону) . Для того-то ты и дурак. Сын . Mademoiselle, что вы говорить изволите? Софья . То, что я о вас думаю. Сын . А что бы это было? Je vous prie, не льстите мне. Советник . Оставь ее, зятюшка. Она, не знаю о чем-то, с ума сходит. Бригадир . О! это пройдет. У меня жена перед свадьбою недели полторы без ума шаталась; однако после того лет десятка с три в таком совершенном благоразумии здравствует, что никто того и приметить не может, чтоб она когда-нибудь была умнее. Бригадирша . Дан бог тебе, батюшка, здоровье. Продли бог долгие твои веки; а я, с тобой живучи, ума не потеряла. Советник . Всеконечно, и мне весьма приятно, что дочь моя иметь будет такую благоразумную свекровь. Советница (вздыхает) . Для чего моей падчерице и не быть вашею снохой? Мы все дворяне. Мы все равны. Советник . Она правду говорит. Мы равны почти во всем. Ты, любезный друг и сват, точно то в военной службе, что я в статской. Тебе еще до бригадирства распроломали голову, а я до советничества в Москве ослеп в коллегии. В утешение осталось только то, что меня благословил бог достаточном, который нажил я в силу указов. Может быть, я имел бы свой кусок хлеба и получше, ежели бы жена моя не такая была охотница до корнетов, манжет и прочих вздоров, не служащих ни к временному, ни к вечному блаженству. Советница . Неужели ты меня мотовкой называешь, батюшка? Опомнись. Полно скиляжничать. Я капабельна с тобою развестись, ежели ты еще меня так шпетить станешь. Советник . Без власти создателя и святейшего синода развестись нам невозможно. Вот мое мнение. Бог сочетает, человек не разлучает. Сын . Разве в России бог в такие дела мешается? По крайней мере, государи мои, во Франции он оставил на людское произволение — любить, изменять, жениться и разводиться. Советник . Да то во Франции, а не у нас, правоверных. Нет, дорогой зять, как мы, так и жены наши, все в руце создателя. У него все власы главы нашея изочтены суть. Бригадирша . Вить вот, Игнатий Андреевич, ты меня часто ругаешь, что я то и дело деньги да деньги считаю. Как же это? Сам господь волоски наши считать изволит, а мы, рабы его, мы и деньги считать ленимся, — деньги, которые так редки, что целый парик изочтенных волосов насилу алтын за тридцать достать можно. Бригадир . Враки. Я не верю, чтоб волосы были у всех считаны. Не диво, что наши сочтены. Я — бригадир, и ежели у пяти классов волосов не считают, так у кого же и считать их ему? Бригадирша . Не греши, мой батюшка, ради бога. У него генералитет, штаб и обер-офицеры в одном ранге. Бригадир . Ай, жена! Я тебе говорю, не вступайся. Или я скоро сделаю то, что и впрямь на твоей голове нечего считать будет. Как бы ты бога-то узнала побольше, так бы ты такой пустоши и не болтала. Как можно подумать, что богу, который всё знает, неизвестен будто наш табель о рангах? Стыдное дело. Советница . Оставьте такие разговоры. Разве нельзя о другом дискюрировать? Выбрали такую серьезную материю, которую я не понимаю. Бригадир . Я и сам, матушка, не говорю того, чтоб забавно было спорить о такой материи, которая не принадлежит ни до экзерциции, ни до баталий, и ничего такого, что бы... Советник . Что бы по крайней мере хотя служило к должности судьи, истца или ответчика. Я сам, правду сказать, неохотно говорю о том, о чем разговаривая, не можно сослаться ни на указы, ни на уложенье. Бригадирша . Мне самой скучны те речи, от которых нет никакого барыша. (К советнице.) Переменим, свет мой, речь. Пожалуй, скажи мне, что у вас идет людям, застольное или деньгами? Свой ли овес едят лошади или купленный? Сын . C"est plus intéressant. Советница . Шутишь, радость. Я почему знаю, что ест вся эта скотина? Советник (к жене) . Не стыди меня! Матушка Акулина Тимофеевна, люди наши едят застольное. Не прогневайся на жену мою. Ей до того дела нет: хлеб и овес я сам выдаю. Бригадирша . Так-то у меня мой Игнатий Андреич: ему ни до чего дела нет. Я одна хожу в анбары. Советник (в сторону) . Сокровище, а не женщина! Какие у нее медоточивые уста! Послушать ее только, так раб греха и будешь: нельзя не прельститься. Бригадир . Что ты это говоришь, сват? (В сторону.) Здешняя хозяйка не моей бабе чета. Советник . Хвалю разумное попечение твоей супруги о домашней экономии. Бригадир . Благодарен я за ее экономию. Она для нее больше думает о домашнем скоте, нежели обо мне. Бригадирша . Да как же, мой батюшка? Вить скот сам о себе думать не может. Так не надобно ли мне о нем подумать? Ты, кажется, и поумнее его, а хочешь, чтобы я за тобою присматривала. Бригадир . Слушай, жена, мне все равно, сдуру ли ты врешь или из ума, только я тебе при всей честной компании сказываю, чтобы ты больше рта не отворяла. Ей-ей, будет худо! Сын . Mon père! Не горячитесь. Бригадир . Что, не горячитесь? Сын . Mon père, я говорю, не горячитесь. Бригадир . Да первого-то слова, черт те знает, я не разумею. Сын . Ха-ха-ха-ха, теперь я стал виноват в том, что вы по-французски не знаете! Бригадир . Эк он горло-то распустил. Да ты, смысля по-русски, для чего мелешь то, чего здесь не разумеют? Советница . Полно, сударь. Разве ваш сын должен говорить с вами только тем языком, который вы знаете? Бригадирша . Батюшка, Игнатий Андреевич, пусть Иванушка говорит как хочет. По мне все равно. Иное говорит он, кажется, по-русски, а я, как умереть, ни слова не разумею. Что и говорить, ученье свет, неученье тьма. Советник . Конечно, матушка! Кому бог открыл грамоту, так над тем и сияет благодать его. Ныне, слава богу, не прежни времена. Сколько грамотей у нас развелось: и то-то, вить кому господь откроет. Прежде, бывало, кто писывали хорошо по-русски, так те знавали грамматику; а ныне никто ее не знает, а все пишут. Сколько у нас исправных секретарей, которые экстракты сочиняют без грамматики, любо-дорого смотреть! У меня на примете есть один, который что когда напишет, так иной ученый и с грамматикою вовеки того разуметь не может. Бригадир . На что, сват, грамматика? Я без нее дожил почти до шестидесяти лет, да и детей взвел. Вот уже Иванушке гораздо за двадцать, а он — в добрый час молвить, в худой помолчать — и не слыхивал о грамматике. Бригадирша . Конечно, грамматика не надобна. Прежде нежели ее учить станешь, так вить ее купить еще надобно. Заплатишь за нее гривен восемь, а выучишь ли, нет ли — бог знает. Советница . Черт меня возьми, ежели грамматика к чему-нибудь нужна, а особливо в деревне. В городе по крайней мере изорвала я одну на папильоты. Сын . J"en suis d"accord, на что грамматика! Я сам писывал тысячу бильеду, и мне кажется, что свет мой, душа моя, adieu, ma reine можно сказать, не заглядывая в грамматику.

Явление II

Те же и слуга .

Слуга . Господин Добролюбов приехать изволил. Софья (в сторону) . Боже мой! Он приехал, а я невеста другому. Советник . Пойдем же навстречу сына друга моего и погуляем с ним по саду. Бригадир (к советнице) . Не изволите ли и вы проходиться? Советница . Нет, сударь, я останусь здесь. Мне сын ваш сделает компанию. Сын . De tout mon coeur, я с вами наедине быть рад. Советник (к бригадирше) . Вы, матушка, не изволите ли также прогуляться? Бригадирша . Изволь, изволь, мой батюшка. Советница (Софье) . А ты по крайней мере сделай компанию своей свекрови.

Явление III

Советница , сын .

Сын (садится очень близко советницы) . Мне кажется, сударыня, что ваш сожитель не больше свету знает, сколько для отставного советника надобно. Советница . Вы правду сказали: он ни с кем в жизнь свою не обходился, как с секретарями и подьячими. Сын . Он, я вижу, походит на моего батюшку, который во свой век разумных людей бегал. Советница . Ах, радость моя! Мне мило твое чистосердечие. Ты не щадишь отца своего! Вот прямая добродетель нашего века. Сын . Черт меня возьми, ежели я помышляю его менажировать. Советница . В самом деле, жизнь моя, мне кажется, он не умнее моего мужа, которого глупее на свете и бывают, однако очень редко. Сын . Ваш резонеман справедлив. Скажите ж, сударыня, что вы думаете о моей матери? Советница . Как, радость! В глаза мне это тебе сказать совестно. Сын . Пожалуй, говори, что изволишь. Я индиферан во всем том, что надлежит до моего отца и матери. Советница . Не правда ли, что она свет знает столько же, сколько ваш батюшка? Сын . Dieu! Какой вы знаток в людях! Вы, можно сказать, людей насквозь проницаете. Я вижу, что надобно об этом говорить безо всякой дессимюляции. (Вздохнув.) Итак, вы знаете, что я пренесчастливый человек. Живу уже двадцать пять лет и имею еще отца и мать. Вы знаете, каково жить и с добрыми отцами, а я, черт меня возьми, я живу с животными. Советница . Я сама стражду, душа моя, от моего урода. Муж мой — прямая приказная строка. Я живу несколько лет с ним здесь в деревне и клянусь тебе, что все способы к отмщению до сего времени у меня отняты были. Все соседи наши такие неучи, такие скоты, которые сидят по домам, обнявшись с женами. А жены их — ха-ха-ха-ха! — жены их не знают еще и до сих пор, что это — дезабилье, и думают, что будто можно прожить на сем свете в полшлафроке. Они, душа моя, ни о чем больше не думают, как о столовых припасах; прямые свиньи... Сын . Pardieu! Поэтому мать моя годится в число ваших соседок; а давно ли вы живете с такою тварью? Советница . Муж мой пошел в отставку в том году, как вышел указ о лихоимстве. Он увидел, что ему в коллегии делать стало нечего, и для того повез меня мучить в деревню. Сын . Которую, конечно, нажил до указа. Советница . При всем том он скуп и тверд, как кремень. Сын . Или как моя матушка. Я без лести могу сказать о ней, что она за рубль рада вытерпеть горячку с пятнами. Советница . Мой урод при всем том ужасная ханжа: не пропускает ни обедни, ни завтрени и думает, радость моя, что будто бог столько комплезан, что он за всенощною простит ему то, что днем наворовано. Сын . Напротив того, мой отец, кроме зари, никогда не маливался. Он, сказывают, до женитьбы не верил, что и черт есть; однако, женяся на моей матушке, скоро поверил, что нечистый дух экзистирует. Советница . Переменим речь, je vous en prie; мои уши терпеть не могут слышать о чертях и о тех людях, которые столь много на них походят. Сын . Madame! Скажите мне, как вы ваше время проводите? Советница . Ах, душа моя, умираю с скуки. И если бы поутру не сидела я часов трех у туалета, то могу сказать, умереть бы все равно для меня было; я тем только и дышу, что из Москвы присылают ко мне нередко головные уборы, которые я то и дело надеваю на голову. Сын . По моему мнению, кружева и блонды составляют голове наилучшее украшение. Педанты думают, что это вздор и что надобно украшать голову снутри, а не снаружи. Какая пустота! Черт ли видит то, что скрыто, а наружное всяк видит. Советница . Так, душа моя: я сама с тобою одних сентиментов; я вижу, что у тебя на голове пудра, а есть ли что в голове, того, черт меня возьми, приметить не могу. Сын . Pardieu! Конечно, этого и никто приметить не может. Советница . После туалета лучшее мое препровождение в том, что я загадываю в карты. Сын . Вы знаете загадывать, grand dieu! Я сам могу назваться пророком. Хотите ли, чтоб показал я вам мое искусство? Советница . Ах, душа моя! Ты одолжишь меня чрезвычайно. Сын (придвинув столик с картами) . Сперва вы мне отгадайте, а там я вам. Советница . С радостью. Изволь загадывать короля и даму. Сын (подумав) . Загадал. Советница (раскладывает карты) . Ах, что я вижу! Свадьба! (Вздыхает.) Король женится. Сын . Боже мой! Он женится! Что мне этого несноснее! Советница . А дама его не любит... Сын . Черт меня возьми, ежели и я люблю. Нет, нет сил более терпеть. Я загадал о себе. Ah, madame! Или вы не видите того, что я жениться не хочу? Советница (вздыхая и жеманяся) . Вы жениться не хотите? Разве падчерица моя не довольно пленила ваше сердце? Она столько постоянна! Сын . Она постоянна!.. О, верх моего несчастья! Она еще и постоянна! Клянусь вам, что ежели я это в ней, женяся, примечу, то ту же минуту разведусь с нею. Постоянная жена во мне ужас производит. Ah, madame! Ежели б вы были жена моя, я бы век не развелся с вами. Советница . Ах, жизнь моя! Чего не может быть, на что о том терзаться? Я думаю, что и ты не наскучил бы мне лишними претензиями. Сын . Позволь теперь, madame, отгадать мне что-нибудь вам. Задумайте и вы короля и даму. Советница . Очень хорошо. Король трефовый и керовая дама. Сын (разложив карты) . Король смертно влюблен в даму. Советница . Ах, что я слышу! Я в восхищении. Я вне себя с радости. Сын (посмотрев на нее с нежностью) . И дама к нему не без склонности. Советница . Ах, душа моя, не без склонности! Скажи лучше, влюблена до безумия. Сын . Я бы жизнь свою, я бы тысячи жизней отдал за то, чтоб сведать, кто эта керовая дама. Вы краснеете, вы бледнеете. Конечно, это... Советница . Ах, как несносно признаваться в своей пассии! Сын (с торопливостью) . Так это вы... Советница (притворяясь, будто последнее слово дорого ей стоит) . Я, я сама. Сын (вздохнув) . А кто этот преблагополучный трефовый король, который возмог пронзить сердце коровой дамы? Советница . Ты хочешь, чтоб я все вдруг тебе сказала. Сын (встав) . Так, madame, так. Я этого хочу, и ежели не я тот преблагополучный трефовый король, так пламень мой к вам худо награжден. Советница . Как! И ты ко мне пылаешь? Сын (кинувшись на колени) . Ты керовая дама! Советница (поднимая его) . Ты трефовый король! Сын (в восхищении) . О счастье! О bonheur! Советница . Может быть, ты, душа моя, и не ведаешь того, что невеста твоя влюблена в Добролюбова и что он сам в нее влюблен смертно. Сын . St... St... Они идут. Ежели это правда, oh, que nous sommes heureux! Нам надобно непременно оставить их в покое, чтоб они со временем в покое нас оставили.

Явление IV

Те же, Добролюбов и Софья .

Софья . Вы изволили здесь остаться одни, матушка; я нарочно пришла к вам для того, чтоб вам одним не было скучно. Добролюбов . А я, сударыня, взял смелость проводить ее к вам. Советница . Нам очень здесь нескучно. Мы загадывали в карты. Сын . Мне кажется, mademoiselle, что вы как нарочно сюда, сведать о вашей свадьбе. Софья . Что это значит? Советница . Мы загадывали о тебе, и если верить картам, которые, впрочем, никогда солгать не могут, то брак твой не очень удачен. Софья . Я это знаю и без карт, матушка. Сын . Вы это знаете, на что ж вы рискуете? Софья . Тут никакого риску нет, а есть очевидная моя погибель, в которую ведут меня батюшка и матушка. Советница . Пожалуй, сударыня, на меня вины не полагай. Ты сама знаешь, что я отроду того не хотела, чего отец твой хочет. Сын . На что такие изъяснения? (К советнице.) Madame, мы друг друга довольно разумеем; не хотите ли вы сойтиться с компаниею? Советница . Для меня нет ничего комоднее

Содержимое:

Д. И. Фонвизин

Бригадир

Действующие лица

Бригадир;
Иванушка, сын его;
Бригадирша;
Советник;
Советница, жена его;
Софья, дочь советничья;
Добролюбов, любовник Софьи;
Слуга советничий.
Действие происходит в деревне советника, к которому, проезжая из Петербурга домой, заехал бригадир с женой и сыном.
Действие первое
Поместье советника. Комната, убранная по-деревенски. Бригадир, в сюртуке, ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, жеманясь, пьет чай. Советник, в казакине, смотрит в календарь. Подле чайного столика сидит советница в дезабилье и, жеманясь, чай разливает. Бригадирша сидит одаль и вяжет чулок. Софья также сидит одаль и шьет.
Разговор идет о близкой свадьбе Софьи и Иванушки. Советница, Авдотья Потапьевна, считает, что падчерице повезло, «она идет за того, который был в Париже». Иванушка недоволен этим браком, потому что его невеста не говорит по-французски. Советник и бригадир начинают хвалить друг друга. Советнику, Артамону Власьичу, нравится практичная бригадирша, Акулина Тимофеевна; бригадира, Игнатия Андреича, покоряет сентиментальная и жеманная советница. «Боже тебя сохрани от того, чтоб голова твоя наполнена была иным чем, кроме любезных романов! Кинь, душа моя, все науки на свете» — наставляет советница будущего зятя. Иванушка с гордостью признается, что «сам, кроме романов, ничего не читывал». Софья считает жениха дураком. В конце бессмысленной беседы все сходятся на том, что грамматика никому не нужна и в жизни пригодиться не может.
Входит слуга и объявляет о прибытии Добролюбова. Все выходят в сад. В комнате остаются советница и Иванушка. Советница жалуется на тупость и ограниченность своего мужа. Она умирает от скуки в этом захолустье, целый день примеряя головные уборы и гадая сама себе на картах. Иванушка насмехается над родителями, вздыхая, говорит, что двадцать пять лет живет не с родителями, а с животными. Они густо пересыпают свою речь искаженными французскими словами. Потом Авдотья Потапьевна и Иванушка начинают загадывать друг другу на картах и постепенно признаются в своих чувствах. Увидев приближающихся Софью и Добролюбова, парочка решает: «Нам надобно непременно оставить их в покое, чтобы они со временем в покое нас оставили».
Входят Добролюбов и Софья. Советница и Иванушка удаляются. Софье кажется, что «кроме бригадирши, здесь влюблены все до единого». «Разница состоит в том, что их любовь смешна, позорна и делает им бесчестье. Наша же любовь основана на честном намерении» — отвечает Добролюбов. Он сетует на свой малый достаток, из-за которого советник не согласен выдать за него Софью. Девушку «малый достаток не устрашает». Добролюбов надеется, что вскоре его положение изменится к лучшему благодаря выигранной судебной тяжбе. Чтобы не возбудить лишние подозрения, влюбленные возвращаются к гостям.
Действие второе
Входят советник и Софья. Она говорит отцу, что не хочет выходить замуж за Иванушку. Советник убежден, что «отец и дети должны думать одинаково». Он говорит, что раньше сын отвечал за отца, а отец за сына и вспоминает времена, когда был судьей. «Виноватый, бывало, платит за вину свою, а правый за свою правду; и так в мое время все довольны были: и судья, и истец, и ответчик. Наш брат, судья, для общей пользы, манеров на двадцать один указ толковать может» — говорит советник. Он велит Софье, чтобы она «указ идти замуж не толковала по судейскому обычаю», а шла бы, как велено, за Иванушку. «Только представьте себе мое несчастье: я женой буду такого дурака, который набит одними французскими глупостями, который не имеет ко мне не только любви, не малейшего почтения» — говорит Софья. Советник отвечает ей, что жених имеет хорошее достоинство — изрядные деревеньки, и Софья должна почитать жениха и угождать свекрови. Потом советник заставляет дочь: «Поди к гостям и как будто от себя выскажи ты своей свекрови будущей, что я, я наставляю тебя угождать ей».
Софья уходит. Советник остается один и признается себе, что выдает дочь против желания за Иванушку «для того только, чтоб чаще возмог я по родству видеться с возлюбленной сватьею». Входит бригадирша. Советник начинает говорить ей о своих грехах и «немощной плоти». Бригадирша не может понять его намеков. Тогда советник становится на колени и признается бригадирше в любви. В это время входит Иванушка. Советник видит его и вскакивает, а Иванушка хохочет и аплодирует. Советник, оторопев, выходит. Бригадирша по-прежнему ничего не понимает. Иванушка объясняет матери, что советник с ней «амурится». Бригадирша оскорблена.
Входит советница. Иванушка со смехом описывает ей сцену, свидетелем которой стал. Они шепчутся. В это время бригадирша собирается пойти к мужу и все ему рассказать. Сын и советница хватают ее за полы. Они убеждают бригадиршу, что Иванушка пошутил. Бригадирша успокаивается и выходит. Советница и Иванушка остаются одни. Советница обвиняет Иванушку в легкомыслии — если бы бригадир узнал обо всем, он увез бы жену и сына из поместья. Иванушка заявляет: «Мне легкомыслие свойственно, а инако худо подражал бы я французам». Он говорит советнице, что хотел бы уехать с ней в Париж. Советница сообщает Иванушке, что бригадир влюблен в нее. Иванушка грозится вызвать отца на дуэль, потому что в Париже тоже был такой случай.
Входит бригадир, чтобы позвать гостей к столу. Он отправляет сына к невесте, чтобы остаться с советницей наедине. Иванушка уходить не желает. Советница подает ему руку, и Иванушка, жеманясь, ведет ее к столу. Бригадир, затаив зло на сына, идет сзади.
Действие третье
Входят бригадир с сыном. Бригадиру стыдно за сына. Иванушка недоволен, что его хотят женить на русской. «Тело мое родилось в России, однако дух мой принадлежит короне французской» — заявляет он отцу и добавляет, что уважать отца не обязан. Бригадир сердится и грозится побить сына палкой. Входит бригадирша. Бригадир говорит ей, что сын совсем потерял ум. Он ругает жену за то, что она избаловала сына, не дала записать его в полк. Иванушка зевает. Бригадир грозится выхватить у Иванушки два ребра.
Входит советница и заступается за Иванушку. Она в восторге от Иванушки и просит его рассказать о своем пребывании в Париже. «В Париже все почитали меня так, как я заслуживаю. Где меня не видали, везде у всех радость являлась на лицах, и часто декларировали ее таким чрезвычайным смехом, который прямо показывал, что они обо мне думают» — рассказывает Иванушка. Советница и бригадирша в восхищении. Бригадир не знает, смеяться ему или плакать. Иванушка, раздраженный, выходит. Бригадирша кидается за...
ним.
Бригадир и советница остаются наедине. Советница говорит, что он слишком груб с сыном. Бригадир грозится: «Рано или поздно я из него французский дух вышибу». Он говорит, что «рассказы сына — пустошь». Пользуясь моментом, бригадир намекает советнице на свои чувства. Советница притворяется, что не понимает намеков. Тогда бригадир признается: «Глаза твои мне страшней всех пуль, ядер и картечи. Один первый их выстрел прострелил уже навылет мое сердце, и прежде, чем они меня ухлопают, сдаюся я твоим военнопленным». Советница по-прежнему притворяется непонимающей. «Я как храбрый полководец, а ты моя фортеция, которая как ни крепка, однако все брешу в нее сделать можно» — заявляет бригадир.
Входят советник и Добролюбов. Он сообщает советнику, что его дело в суде уже решено в его пользу. Бригадир, раздосадованный, выходит. Добролюбов сообщает советнику и советнице, что имеет теперь две тысячи душ. Отношение советника к Добролюбову сразу меняется. «Ежели у кого есть две тысячи душ, то мне кажется, они все пороки наградить могут» — говорит он. Советница говорит Добролюбову, что ему пришло время жениться. «Я ни на ком жениться не хочу, когда вы не соглашаетесь за меня отдать дочь вашу» — говорит Добролюбов. Советник отвечает, что теперь он не против этого брака, но сейчас ничего решить не может и откладывает решение этого вопроса до утра.
Действие четвертое
Добролюбов и Софья наедине. Добролюбов надеется, что его сватовство к Софье будет иметь счастливый исход. Софья сомневается в этом. Она знает, что ее отец влюблен в бригадиршу. «Корыстолюбие делает из человека такие же чудеса, как и любовь» — говорит ей Добролюбов. «Корыстолюбие редко любовь побеждает» — возражает Софья.
Входит бригадирша, утирая слезы. Она жалуется, что муж ее отругал ни за что, ни про что. Софья и Добролюбов возмущены отношением бригадира к жене. Входят советница и Иванушка. Советница предлагает Иванушке сыграть партию в карты. Подают карточный стол. Советница, Иванушка, Софья и Добролюбов начинают играть в кадриль. Бригадирша этой игры не знает. Она садится в сторонку и наблюдает.
Входят бригадир и советник и начинают играть в шахматы. Бригадирша ничего не понимает в кадрили. Она начинает вспоминать, как раньше играла в марьяж, в дураки и в хрюшки. Потом хватает со стола карты и подбегает к советнику, чтобы показать, как играют в хрюшки. Советник смотрит на нее с нежностью. Бригадир бросает шахматы. Иванушка вскакивает и жалуется, что невозможно играть. «Слушай, жена! Ты куда ни придешь, везде напроказишь. У кого нет ума, тот, подошедши к одному, всем помешать может» — говорит бригадир. Советник заступается за бригадиршу. Бригадир и советница говорят ему, чтобы не лез не в свое дело. Бригадирша отходит в сторону. Советница отсылает к ней Софью.
Советник говорит бригадиру, что он «весьма худо поступает со своей супругой». «Она не к месту печальна, не к добру весела, зажилась, греха много, некстати» — отвечает ему бригадир. Иванушка говорит, что смерти желать не надо даже собаке, не только матушке. Бригадир называет жену дурой и обвиняет в том, что она воспитала негодного сына. Советник снова заступается за бригадиршу, спорит с бригадиром. «Она смиренна, яко агнец, трудолюбива, яко пчела, прекрасна, яко райская птица и верна, яко горлица» — вздыхая, говорит советник.
Советница и Иванушка выходят, а бригадир и советник продолжают спорить. Каждый из них считает, что жена другого — самая лучшая. Вскоре они обнаруживают, что остались одни и решают пойти туда, где все.
Действие пятое
Бригадирша уговаривает Иванушку женится. Он отвечает, что желал бы быть от нее на сто миль французских, когда речь идет о его женитьбе. «Наше дело сыскать тебе невесту, а твое дело жениться» — говорит Иванушке бригадирша. Иванушка возмущен этими словами. Он начинает говорить с матерью по-французски, понимая при этом, что она не знает этого языка. Бригадирша обижается и уходит.
Входит советница. Ей кажется, что бригадир ревнует ее к своему сыну. Советница говорит Иванушке, что их любовь нужно скрывать. Иванушка отвечает, что бригадир лезет не в свое дело. Советница жалуется на своего мужа, потом спрашивает у Иванушки, кто учил его французскому языку. «Я до отъезду моего в Париж был здесь на пансионе у французского кучера. Я одному ему должен за любовь к французам и за холодность к русским» — отвечает ей Иванушка. Советница заявляет: «С сего часу буду я в сердце моем сохранять истинное почтение к французским кучерам. Счастье твое и мое, что ты попался к французскому кучеру». Потом она еще раз напоминает Иванушке об осторожности.
В это время входят бригадир и советник и видят, как Иванушка кидается на колени перед советницей. Они возмущены до глубины души. Иванушка вскакивает с колен. Советник в ярости бранит его. Бригадир собирается поколотить сына. Советник сокрушается, что жена-злодейка лишила его чести.
В это время входят бригадирша, Софья и Добролюбов. Бригадир рассказывает жене о проделках ее сына. Бригадирша не верит этому, она не допускает мысли, что сын может полюбить кого-то, кроме Софьи. «За такую безделицу честным людям сердиться невозможно. Между людьми, знающими свет, этому смеются» — говорит Иванушка. Бригадир отвечает, что намял бы бока тому, кто стал бы волочится за его женой. Советник грозится подать в суд на Иванушку и заявляет, что не хочет больше иметь его своим зятем. Тогда Иванушка рассказывает, что видел советника на коленях перед бригадиршей. Бригадир грозится изувечить советника. Тот, испугавшись, просит прощения. В это время не выдерживает советница и рассказывает, как бригадир молил ее о любви. Бригадир и советник ссорятся окончательно. «Сей минуты выедем вон из такого дому, где я, честный человек, чуть было не сделался бездельником» — кричит бригадир. Иванушка и советница, прощаясь, бросаются друг другу в объятия. Бригадир и советник кидаются разнимать их. Бригадир с семьей покидает поместье советника.
Остаются советник, советница, Добролюбов и Софья. Добролюбов просит руки Софьи. Советник отвечает согласием. «Будьте вы благополучны, а я, за все мои грехи, довольно господом наказан: вот моя геенна!» — говорит он. «Я желаю вам счастливой фортуны, а я до смерти страдать осуждена: вот мой тартар» — говорит советница. Софья и Добролюбов счастливы. Советник обращается к публике: «Говорят, что с совестью жить худо: а я сам теперь узнал, что жить без совести всего на свете хуже».

В данной статье мы подробно рассмотрим произведение "Бригадир" (Фонвизин). Краткое содержание и анализ этой написанной в 1768 году комедии представлены ниже.

Игнатий Андреевич, бригадир, и Акулина Тимофеевна, его супруга, хотят женить сына Иванушку на дочери Артамона Власьича (советника). Девушку зовут Софья. Семейство бригадира находится в гостях у советника, в деревне. Разговор о свадьбе ведут будущие родственники. Этой сценой открывает свое произведение "Бригадир" Фонвизин. Краткое содержание разговора следующее. Иванушка побывал уже в Париже, он постоянно вставляет в свою речь французские слова. Это не нравится его отцу. Игнатий Андреевич советует сыну "прилежать к делам", призывает читать "устав военный" и "артикул". Акулина Тимофеевна - хозяйственная женщина, считающая лучшим чтением расходные тетрадки. Будущему зятю советник рекомендует ознакомиться с указами и уложением. А его супруга, мачеха Софьи, Авдотья Потапьевна, предпочитает всякому иному чтению "любезные романы". С ней полностью согласен Иванушка из произведения "Бригадир" (Фонвизин), краткое содержание которого нас интересует. Софья предстоящему браку не рада. Своего жениха она считает дураком. Напротив, ее мачеха в восторге от него и от его "парижских" манер.

Разговор будущих родственников

Не клеится разговор будущих родственников. Бригадир интересуется лишь военным делом, его супруга - хозяйством, советника же занимают лишь юридические вопросы. А советница и Иванушка находят низменными все эти темы. Беседа прерывается из-за приезда Добролюбова. Бригадир с женой, Софья и советник отправляются его встречать.

Объяснением в любви продолжает свою комедию "Бригадир" Фонвизин. Краткое содержание этой сцены следующее. Иванушка и советница остаются наедине. Взаимопонимание они находят быстро. Иванушка бранит родителей, а советница - супруга. Молодой человек признается, что ему не по нраву Софья, и он не хочет на ней жениться. Иван и Авдотья, гадая на картах, объясняются в любви друг другу. Советница рассказывает Иванушке, что Софья любит уже давно и взаимно Добролюбова.

Разговор Софьи с Добролюбовым

При появлении Добролюбова и невесты Иван с советницей удаляются, оставив наедине влюбленных. Софья догадывается о том, что между ее мачехой и Иванушкой возникли чувства. Она также замечает, что ее отец смотрит с нежностью на бригадиршу, а советницей любуется бригадир. Лишь Добролюбов и Софья друг друга любят "основанной на честных намерениях" любовью. Однако бедность Добролюбова препятствует этому браку. Но он надеется на то, что его достаток увеличится, когда окончится судебный процесс.

Софья просит своего отца, чтобы он не заставлял ее выходить за Иванушку. Однако советник не хочет и слушать: у жениха "деревеньки изрядные". Артамон Власьич говорит, что дочь должна угождать во всем свекрови. Истинной же причиной такого упорства советника является его любовь к бригадирше. Артамон Власьич, выдав за Иванушку свою дочь, сможет часто видеться по родству с Акулиной Тимофеевной.

Сцена объяснения в любви бригадирше Артамона Власьича

Своей грешной любви стыдится набожный советник, однако не может при виде бригадирши не рассказать ей о том, что чувствует. Простодушная женщина, правда, не понимает ничего, так как советник усыпает свою речь множеством церковно-славянских выражений. Когда он становится на колени перед Акулиной Тимофеевной, внезапно появляется Иван. Фонвизин (комедия "Бригадир") описывает, как он аплодирует и хохочет при виде этой сцены. Выходит оторопевший советник. Сын разъясняет бригадирше, что Артамон Власьич с ней "амурится".

Женщина приходит в ярость. Она хочет рассказать обо всем своему мужу. Однако советница говорит Ивану, что нельзя разглашать этой тайны: если что-то заподозрит бригадир, он сразу же увезет сына и жену домой. Авдотья Потапьевна и Иван убеждают бригадиршу, что это была лишь шутка Ивана, советник не "амурился". Поверив, женщина успокаивается.

Иван грозится вызвать своего отца на дуэль

Советница и Иванушка с радостью замечают, что они "одного нрава", "одного вкуса" и "одного ума". Однако советница имеет все же недостаток в глазах молодого человека: она русская. Это "несчастье" Иван надеется загладить тем, что увезет в Париж свою возлюбленную. Авдотья Потапьевна ему сообщает, что бригадир в нее влюблен. Горячится Иванушка: он готов вызвать собственного отца на дуэль. Входит бригадир. Он хочет прогнать из комнаты сына и поговорить с советницей наедине. Однако вместе с Иванушкой выходит и Авдотья Потапьевна.

Рассказ Иванушки о Франции

Бригадир своего сына ругает за "дурачества", а также пристрастие к французскому. Молодой человек отвечает непочтительно. Тогда Игнатий Андреевич грозит побоями. Советница, появившаяся в это время, защищает от отцовского гнева Ивана. Она уговаривает своего возлюбленного рассказать о том, как он жил во Франции. Иванушка говорит, что стал уже больше французом, чем русским. Бригадирша и советница в восторге от рассказа, однако бригадир раздражен. С досады на отца Иван уходит, а мать следует за ним. Бригадир изъясняется в своей любви к советнице. Поскольку он использует в речи военные темы, женщина делает вид, что не может понять его.

Положение Добролюбова и Софьи

Добролюбов говорит советнику, что уже окончен судебный процесс и теперь у него есть 2 тысячи душ. Оказалось, что судьи - взяточники, поэтому Добролюбов вынужден был обратиться "к вышнему правосудию". И вот наконец справедливость восторжествовала. Добролюбов просит у советника руки его дочери. Советница этому рада, однако муж ее сомневается и не дает определенного ответа.

Софья и Добролюбов надеются, что на их брак побудит согласиться корыстолюбие советника. При виде слез бригадирши влюбленные прерывают разговор. Оказывается, что Акулину Тимофеевну снова бранил ее муж. Это человек крутого нрава, который тяжел на руку. Однажды он толкнул жену в шутку так, что женщина чуть было не скончалась.

Игры

Добролюбов, Софья, советница и Иванушка затевают игру в кадриль (карточную). Бригадирша не знает этой модной игры, поэтому вынуждена лишь наблюдать. Бригадир и советник играют в шахматы.

Супруга Игратия Андреевича вспоминает игру в хрюшки. Женщина, говоря об этой забаве советнику, уносит у игроков карты. Иванушка злится, бригадир пользуется очередным случаем побранить свою жену. Бригадирша обижается и уходит.

За плохое обращение со своей супругой бригадира упрекает Артамон Власьич. В свою очередь, Игнатий Андреевич намекает, что к Иванушке неравнодушна советница. Однако этому не верит Артамон. Бригадир же уверен, что нет на свете такого дурака, которому пришло бы в голову влюбиться в Акулину Тимофеевну.

Своего сына бригадирша уговаривает жениться. Однако родительский пример Ивана не вдохновляет. К тому же невеста ему не нравится. Акулина Тимофеевна говорит, что выбор суженой - дело родителей, а не жениха. Сама она, например, ни разу даже не говорила до свадьбы с Игнатием Андреевичем.

Подробности прошлого Ивана

Иванушка и советница беседуют о своей любви, а также об опасности, которая их подстерегает со стороны бригадира и советника. Иванушка рассказывает о своем образовании. Оказывается, что он до поездки во Францию воспитывался французским кучером, которому и обязан своей любовью к этой стране.

Тайна раскрывается

Бригадир и советник застают Иванушку на коленях перед советницей. Тайна раскрывается. Игнатий хочет поколотить своего сына, а советник намерен взыскать деньги с Ивана за бесчестье. Вошедшие Добролюбов, Софья и бригадирша сразу же узнают о том, что произошло. Софья отказывается связывать свою судьбу с Иваном. Бригадир и советник с этим соглашаются.

Тогда советница и Иван рассказывают все секреты, о которых им известно. Иванушка говорит, что советник влюблен в бригадиршу, а Авдотья - о любви бригадира к ней. Советник и бригадир в большом гневе расстаются. Свое семейство увозит Игнатий Андреевич. Иван и советница трогательно прощаются - бригадиру и советнику едва дается разнять их.

Советник остается с дочерью и женой. Добролюбов снова просит руки Софьи. Свое согласие изъявляют Авдотья Потапьевна, Артамон Власьич и сама Софья. Этими событиями заканчивается комедия Д.И. Фонвизина "Бригадир". Проблематика ее будет рассмотрина ниже.

Время создания произведения

Первая комедия Дениса Ивановича появилась на свет в 1769 году. Во время больших событий, происходивших в то время в общественной жизни, писал свое произведение Фонвизин ("Бригадир"). История создания его тесным образом связана с ними. Полным ходом в это время шла подготовка к открытию Комиссии, занимающейся составлением нового законопроекта - уложения, которое должно было затронуть все дворянство. Возможно, вовсе не случайно сделал главными героями своей комедии именно дворян Фонвизин ("Бригадир"). показывает, что большинство из них, к тому же, были отрицательными персонажами.

Персонажи комедии

Через практически водевильную форму, в которой все герои, кроме бригадирши, заигрывают друг с другом, вдруг проявляются непривлекательные качества так называемых "хозяев жизни". Под большое сомнение ставит заслуги перед отчизной служилого дворянства Фонвизин ("Бригадир"). Главные герои - дворяне - представлены в нем отнюдь не в лучшем свете. В то же время произвол по отношению к крепостным "благородного сословия" показан в ярких красках. Здесь клеймо позора падает не на преступников или разбойников, а, на первый взгляд, на благопристойных граждан: дворянина из военных, чиновника, а также увлекающегося французской ерундой молодого человека.

Особенности постановки

Денис Иванович Фонвизин "Бригадира" решил поставить на сцене, воспользовшись, в первую очередь, советом Дидро, который предлагал "перенести театр в гостиную". В одной из комнат дома советника происходит действие. Зрители, смотревшие постановку, были поражены тем, насколько правдоподобно и естественно смотрелись в такой обстановке персонажи. Создавалось впечатление, что это настоящий дом, а не театр, а зрители находятся с главными героями в одной комнате.

Жанровые традиции и новаторство

Произведение это с точки зрения жанра создавал с учетом классицистических традиций высокой комедии Д.И. Фонвизин. "Бригадир", краткое содержание которого было рассмотрено выше, в основных чертах следовал традиции. Об этом свидетельствуют, в первую очередь, схематичность персонажей и статичность действия. Однако все-таки позволил себе некоторое отступление от классики Денис Фонвизин. "Бригадир" тому подтверждение. Именно поэтому Иванушка, сын бригадира, не претендующий на серьезные чувства из-за неразвитости натуры, при расставании в конце пьесы все-таки проявил нечто искреннее. Он даже, можно сказать, на мгновение прозрел, сказав, что если бы его воспитывал русский, любивший свою нацию, возможно, он не был бы таков. Денис Иванович использовал данное отступление лишь для того, чтобы сделать сцену более правдоподобной, приблизить ее к действительности. Он не ограничился в своей комедии высмеиванием и перечислением нелицеприятных сторон жизни дворян. Автор, прежде всего, стремится определить предпосылки их, выявить общественную предопределенность.

Нравственная проблематика, которую поднимает Фонвизин ("Бригадир")

Анализируя произведение, нельзя не отметить, что Фонвизина интересовал вопрос о том, почему же появляются такие люди. На него частично ответил в произведении сам бригадир, сожалея, что не отправил своего сына в полк, а разрешил супруге его избаловать. и грубый персонаж поздно осознал негативные последствия избалованности и модного воспитания. Его осенило лишь тогда, когда он почувствовал их на себе в полной мере. Старшее поколение (бригадир и советник) было типично для дворянского сословия того времени. Взяточничество государственных чиновников в России в 18 веке достигло апогея, так что с ним приходилось бороться уже на высшем уровне императрицам Елизавете Петровне (в конце царствования) и Екатерине II, которая сменила ее у власти. Обе они решительно выступили против взяточничества в государственных структурах.

По Фонвизину, воспитание выступает средством, которое способно вылечить все недуги, существующие в обществе. Поэтому первоочередной задачей современности должно стать воспитание истинных дворян, которыми являются в комедии Софья и Добролюбов. Этих героев отличает образованность, ум, любовь к отечеству, гуманность, высокая нравственность, уважение к родному языку и культуре, а также осознание своего долга.

Влияние комедии на дальнейшее развитие жанра

Комедия Фонвизина "Бригадир", безусловно, не могла не повлиять на дальнейшее развитие жанра в целом. Она предоставляла будущим авторам множество новых возможностей для раскрытия характеров и образов своих персонажей. Комедия Фонвизина "Бригадир" - произведение, в котором заложены были положения целого нового направления в драматургии. Другие писатели-драматурги подхватили достижения Дениса Ивановича и разработали их еще больше. Это проявилось особенно ярко в творчестве Сумарокова, в частности, в такой его известной комедии, как "Рогоносец по воображению". Писатель здесь вынес на сцену помещичий провинциальный быт, как и Фонвизин ("Бригадир"). Анализ произведения на этом завершим - мы выделили самые важные моменты, дополнить его вы можете уже самостоятельно.